LOCADORA ALUGA BUGGY
Casos: LOCADORA ALUGA BUGGY. Pesquise 862.000+ trabalhos acadêmicosPor: GivaldoLima • 29/5/2014 • 1.086 Palavras (5 Páginas) • 385 Visualizações
Título em português (não exceder 10 palavras)
Título em Inglês (compatível com o título em português)
Nome do autor
CPF do autor
Afiliação institucional
Titulação
Endereço completo de preferência do autor
Endereço eletrônico
Telefone para contato
[citar todos os autores]
[Se necessário, parágrafo reconhecendo apoio financeiro e/ou colaboração]
RESUMO
Máximo de 100 palavras, redigido em parágrafo único, espaço simples e alinhamento justificado.
Palavras-chave: Palavra 1. Palavra 2. Palavra 3. Palavra 4. Palavra 5.
ABSTRACT
Deve ser feita a tradução do resumo para a língua estrangeira.
Key-words: Word 1. Word 2. Word 3. Word 4. Word 5.
1 INTRODUÇÃO
Esta etapa deve conter parágrafos que falem sobre a importância do tema escolhido, sua relevância e aplicabilidade.
2 MATERIAIS E MÉTODOS
3 FUNDAMENTAÇÃO TEÓRICA
4 RESULTADOS E DISCUSSÃO
5 CONCLUSÃO
Conclusões sobre o estudo realizado.
REFERENCIAS
Devem conter todos os dados necessários à identificação das obras, dispostas em ordem alfabética. Para distinguir trabalhos diferentes de mesma autoria, será levada em conta a ordem cronológica, segundo o ano da publicação. Se num mesmo ano houver mais de um trabalho do(s) mesmo(s) autor(es), acrescentar uma letra ao ano (Ex. 1999a; 1999b). Seguir a NBR 6023 – Informação e Documentação - Referências - Elaboração / Ago. 2002
IMPORTANTE
Para a submissão de artigos em outras revistas científicas, congressos ou demais eventos, observar as normas de publicação estabelecidas pela
Comissão Científica responsável.
RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES
Artigos submetidos que contiverem partes de texto extraídas de outras publicações devem obedecer aos limites especificados para garantir originalidade do trabalho submetido. Recomenda-se evitar a reprodução de tabelas e ilustrações extraídas de outras publicações.
O artigo que contiver reprodução de uma ou mais tabelas e/ou ilustrações de outras publicações só será encaminhado para análise se vier acompanhado de permissão escrita do detentor do direito autoral do trabalho original para a reprodução especificada na UNOPAR Científica. A permissão deve ser endereçada ao autor do trabalho submetido. Em nenhuma circunstância a UNOPAR Científica e os autores dos trabalhos publicados nesta revista repassarão direitos assim obtidos.
Ilustrações e tabelas, com as respectivas legendas, devem ser apresentadas em folhas separadas e, no caso de ilustrações, em arquivos gravados em extensão JPEG, em modo CMYK para as coloridas e modo grayscale (tons de cinza) para as P&B, com resolução de 300dpi.
ANEXO A
MODELO DE CARTA DE AUTORIZAÇÃO PARA PUBLICAÇÃO
Ao Conselho Editorial da revista UNOPAR Científica
Área: __________________________________________________________________________
Título do Artigo: __________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
Nome(s) do(s) autor(es): ____________________________________________________________
________________________________________________________________________________
O(s) autor(es) do presente trabalho se compromete(m) a cumprir as seguintes normas:
1) Todos os autores relacionados acima participaram do trabalho e responsabilizam-se publicamente por ele.
2) Todos os autores revisaram a forma final do trabalho e o aprovam para publicação na revista UNOPAR Científica.
3) Este trabalho, ou outro substancialmente semelhante em conteúdo, não foi publicado, nem está sendo submetido a outro periódico ou foi publicado como parte de livro.
4) O(s) autor(es) concordam em ceder os direitos autorais do artigo à revista UNOPAR Científica e a reprodução total ou parcial do mesmo em outras publicações requer a autorização por escrito da Pró-Reitoria de Pesquisa e Pós-Graduação, responsável pelo periódico.
/ /
Local/Data
Assinatura do Autor Responsável
ANEXO B
CONCESSÃO DE DIREITOS AUTORAIS
(Modelo de Autorização)
Esta autorização, devidamente
...