Amplificador de guitarra virtual com interface de áudio USB e gravação energyXT2.5 software
Projeto de pesquisa: Amplificador de guitarra virtual com interface de áudio USB e gravação energyXT2.5 software. Pesquise 861.000+ trabalhos acadêmicosPor: • 14/11/2013 • Projeto de pesquisa • 4.488 Palavras (18 Páginas) • 415 Visualizações
Manual do Usuário
V-AMP 3
Amplificador virtual de guitarra com interface de áudio USB e software de gravação EnergyXT2.5
CONTEÚDO
AGRADECIMENTO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
DECLARAÇÃO LEGAL
GARANTIA LIMITADA
1. OPERAÇÃO BÁSICA 2. CONEXÕES DE ÁUDIO 3. CONTROLES E CONEXÕES 4. MODOS DE OPERAÇÃO 5. SIMULAÇÃO DE AMPLIFICADOR/CAIXA ACÚSTICA 6. PROCESSADOR DE EFEITOS 7. AFINADOR 8. MIDI 9. APLICAÇÃO 10. DESPACHO 11. ESPECIFICAÇÕES 12. GARANTIA PROSHOWS
AGRADECIMENTO
Parabéns! Ao adquirir o amplificador virtual V-AMP3 da BEHRINGER você adquiriu um equipamento que apesar do pequeno tamanho possui uma incrível versatilidade de uso e um desempenho de áudio surpreendente.
Este é o mais recente membro da série V-AMP, um pré-amplificador de guitarra muito versátil e poderoso, com 4 amplificações a mais que seu antecessor, o V-AMP2. Com 32 modos de amplificação, 15 simuladores de caixa acústica e uma ampla variedade de efeitos digitais, é como ter seu próprio estúdio cheio de equipamentos para guitarra tudo dentro de um único dispositivo menor que o teclado do seu computador.
Além dos muitos recursos e efeitos encontrados no V-AMP3, também incluímos uma interface de áudio USB modelo UCA222 para instigar todo o seu potencial como músico de gravação. A interface amigável possui entradas e saídas estéreo, saída óptica S/PDIF e monitoração dedicada via saída de fones – e não precisa de fonte externa. Junto com tudo isso vem ainda um cabo adaptador TRS ¼” para RCA estéreo, drivers de baixíssima latência para os sistemas operacionais Windows XP e Vista e o software de produção musical multi-plataforma EnergyXT2.5 versão compacta da Behringer. Visite nosso site em www.behringer.com para descobrir mais sobre tudo o que este extraordinário software tem a oferecer.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Os terminais marcados com este símbolo ao lado carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir risco de choque elétrico. Utilize somente cabos de caixas acústicas comercialmente disponíveis e de alta qualidade com plugues TS de ¼” pré-instalados. Qualquer outra instalação ou modificação deve ser feita somente por pessoal técnico autorizado. Este símbolo, sempre que aparecer, serve para alertar você sobre a presença de voltagem perigosa dentro do recipiente – voltagem suficiente para constituir risco de choque elétrico. Este símbolo, sempre que aparecer, alerta você sobre importantes instruções de manutenção e operação na literatura que acompanha o equipamento. Por favor, leia atentamente todo o manual. PRECAUÇÃO! Para reduzir o risco de fogo ou choque elétrico, jamais remova a tampa de proteção superior (ou do painel de trás). Não há qualquer peça de reposição dentro do equipamento. Qualquer manutenção deve ser feita por uma assistência técnica autorizada somente. PRECAUÇÃO! Para reduzir o risco de fogo ou choque elétrico, jamais exponha este equipamento a chuva ou umidade excessiva. O mesmo não deverá ser exposto a goteiras ou líquidos derramados assim como também a objetos contendo qualquer líquido, como vasos, por exemplo, que não devem ser colocados sobre ou próximo a este equipamento. PRECAUÇÃO! As instruções de manutenção contidas neste manual são para uso exclusivo de pessoal técnico autorizado somente. Para reduzir o risco de choques elétricos não tente qualquer serviço de manutenção por conta própria, além das instruções de operação contidas neste manual. Toda manutenção deve ser feita por uma assistência técnica autorizada somente.
1. Leia as instruções contidas neste manual. 2. Mantenha este manual em local de fácil acesso para posteriores consultas. 3. Preste atenção a todos os avisos deste manual. 4. Siga corretamente todas as instruções. 5. Jamais utilize este equipamento próximo de água ou qualquer outro liquido. 6. Limpe somente com um pano seco e macio. 7. Não bloqueie qualquer passagem de ar e instale-o sempre de acordo com as orientações do fabricante contidas neste manual.
8. Jamais instale o equipamento perto de fontes de calor como, por exemplo, radiadores, registradores de calor, fornos, ou qualquer outro tipo de fonte (como amplificadores, por exemplo) que produzam calor em excesso. 9. Nunca subestime os propósitos de segurança dos plugues tipo terra ou polarizados. Um plugue polarizado possui duas lâminas (sendo uma mais larga que a outra). Um plugue tipo terra possui estas mesmas duas lâminas e mais um pino redondo de aterramento. Esta lâmina mais larga e o pino redondo são fornecidos para sua maior segurança. Caso o plugue fornecido não encaixe na sua tomada, consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta. 10. Proteja o cabo para evitar serem pisoteados ou perfurados principalmente na região dos plugues, receptáculos convenientes, e nos pontos de saída do equipamento. 11. Utilize somente acessórios e anexo indicados pelo fabricante. 12. Utilize este equipamento somente com o rack, suporte ou tripé indicado pelo fabricante, ou que seja vendido junto com este equipamento. Quando utilizar um rack com rodas, tenha muito cuidado ao movimentá-lo para evitar qualquer perigo de queda. 13. Sempre desconecte este equipamento da sua fonte de energia principal quando em tempestades com raios ou quando ficar por longos períodos de tempo fora de uso. 14. Toda e qualquer manutenção deve ser feita por assistência técnica autorizada somente. A manutenção é necessária quando o equipamento estiver danificado de alguma maneira, como por exemplo sua fonte ou cabo de energia estejam com algum defeito, líquidos tenham sido derramados sobre ele ou objetos tenham caído dentro do mesmo, o equipamento tenha sido exposto a chuva ou umidade excessiva, não esteja operando normalmente ou tenha caído no chão. 15. O equipamento deve ser conectado a uma tomada principal de energia com uma proteção de aterramento adequada. 16. Seja a tomada principal ou um dispositivo adaptador esteja sendo utilizado, este dispositivo deve permanecer prontamente operável.
DECLARAÇÃO LEGAL
As especificações técnicas e aparências podem sofrer alterações sem aviso prévio. Todas as informações contidas neste manual estão corretas quando no tempo da sua impressão. Todas as marcas registradas apresentadas neste manual são de propriedade exclusiva de seus respectivos proprietários. O Music Group não assume qualquer responsabilidade de perda que possa ser sofrida por usuários que tenham utilizado totalmente ou em partes as especificações técnicas, fotos ou afirmações contidas sobre este equipamento em suas respectivas tarefas profissionais. As cores e especificações técnicas podem sofrer ligeiras alterações com o respectivo produto. Todos os produtos da BEHRINGER são distribuídos por revendedores autorizados somente. Distribuidores e revendedores não são agentes do Music Group e por esta razão não possuem qualquer autorização de assumir ou divulgar a representação das demais marcas do grupo. Este manual possui direitos autorais. Nenhuma parte deste manual pode ser transmitido ou divulgado de qualquer forma e sobre qualquer meio de comunicação, seja eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópias e gravações de qualquer tipo, para qualquer propósito, sem a autorização expressa e por escrito da Red Chip Company Ltd.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS ®2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
GARANTIA LIMITADA
§1 – GARANTIA
1. Esta garantia limitada é válida somente se você comprou o produto de um distribuidor autorizado da Behringer no seu respectivo país. Uma lista de todos os distribuidores autorizados pode ser encontrada no site da Behringer através do endereço www.behringer.com na seção “Where to buy” (Onde comprar?), ou você pode ainda entrar em contato com um escritório da Behringer mais próximo da sua região. 2. O Music Group* garante que os componentes eletrônicos e mecânicos deste produto não possuem qualquer defeito de material ou fabricação se utilizado sob as condições descritas neste manual pelo período mínimo de 1 ano a partir da data original de sua compra (veja os termos de garantia no §4 mais abaixo), a menos que um período maior de 1 ano seja aplicável pelas leis locais do seu país. Caso o produto mostrar qualquer problema técnico ou defeito dentro do período especificado por este termo de garantia limitada, e este defeito não esteja excluso sob os termos do §4, o Music Group irá, na
sua discrição, consertar ou mesmo substituir o referido equipamento defeituoso utilizando peças de reposição originais ou um produto recondicionado originalmente. Caso o Music Group optar por substituir o produto, este termo de garantia limitada passará a vigorar para o produto substituído a partir da data de substituição ate o tempo restante de garantia original, ou seja, um ano (ou o tempo mínimo de garantia aplicado) a partir da data de compra do produto original. 3. Com a validação da solicitação de garantia, o produto reparado ou substituído, será devolvido ao usuário com o frete pago pelo Music Group. 4. Garantias fora dos termos apresentados acima estão excluídas.
POR FAVOR, MANTENHA A NOTA FISCAL DE COMPRA DESTE PRODUTO, POIS ELA É A PROVA E CERTIFICAÇÃO DE GARANTIA PARA QUALQUER REPARO OU MANUTENÇÃO NECESSÁRIA. SEM A NOTA FISCAL, NÃO HÁ GARANTIA DESTE PRODUTO.
§2 – REGISTRO ONLINE
Por favor, lembre-se de registrar seu novo equipamento Behringer logo após sua compra no site www.behringer.com através do link “Support” e lembre-se também de ler o termo e condições da garantia limitada contidas neste manual. A registrar seu produto, você garante um atendimento rápido e eficiente em caso de qualquer necessidade de suporte técnico. Muito obrigado pela sua cooperação.
§3 – AUTORIZAÇÃO PARA MATERIAL DE RETORNO
1. Para obter nossos serviços de garantia, por favor, entre em contato com o revendedor onde o seu equipamento foi comprado. Caso não consiga localizar o seu revendedor, você pode entrar em contato direto com o distribuidor do seu país. Estas informações de contato podem ser encontradas em nosso site www.behringer.com através do link “Support”. Caso seu país não esteja na lista, por favor tente resolver o problema através do nosso suporte online que também pode ser encontrado neste mesmo link informado acima. Você pode ainda enviar um formulário online de solicitação de suporte técnico através do nosso site ANTES de enviar seu equipamento para assistência. Todas as solicitações devem estar acompanhadas por uma breve descrição do problema do equipamento, assim como também o número de série do mesmo. Depois de verificar a veracidade de solicitação de assistência técnica para o produto com a nota fiscal de venda do mesmo, o Music Group liberará então um número de “autorização de devolução de material” (“RMA” no termo em inglês).
2. Subsequentemente, este equipamento deve ser retornado em sua embalagem original, acompanhado do número de autorização de retorno de material para o endereço indicado pelo Music Group. 3. Produtos enviados sem o frete pago previamente pelo cliente não serão aceitos.
§4 – EXCLUSÕES DE GARANTIA
1. Esta garantia limitada não cobre partes consumíveis inclusas, porem não limitado a, fusíveis e baterias. Quando aplicável, o Music Group garante válvulas e medidores contidos no produto de qualquer defeito de fabricação ou material, por um período de 90 dias a partir da data de compra do produto constante na nota fiscal. 2. Esta garantia limitada não cobre o produto se o mesmo foi modificado mecânica ou eletronicamente, de qualquer maneira. Se o produto precisar ser modificado ou adaptado a fim de atender normas ou especificações técnicas da sua região ou país, sendo este feito em qualquer país que não o mesmo para onde foi originalmente desenvolvido e/ou manufaturado, esta modificação/adaptação não deve ser considerada um defeito de material ou fabricação. Esta garantia limitada não cobre tais modificações e/ou adaptações que se fizerem necessárias, tenham as mesmas sido feitas de forma correta ou não. Sob os termos desta garantia limitada, o Music Group não deverá ser considerado responsável por qualquer custo resultante de tal modificação e/ou adaptação. 3. Esta garantia limitada cobre apenas o hardware do equipamento. A mesma não cobre não cobre assistência técnica por desgaste do hardware ou uso do software e também não cobre qualquer atualização de software, esteja o mesmo ou não contidos neste equipamento. Todo e qualquer software é fornecido “de forma original” junto ao produto, a menos que expressamente acompanhado de um termo de garantia a parte para tal software. 4. Este termo de garantia limitado não tem validade se o respectivo número de série do produto tenha sido excluído ou alterado no produto. 5. Trabalhos de manutenção/reparo e inspeções livres são totalmente excludentes desta garantia limitada, em particular, se causado por manuseio indevido do produto por parte do usuário. Esta regra também se aplica a defeitos causados pelo uso normal do produto (desgaste de peças, por exemplo, como potenciômetros, botões, chaves, crossfaders, LEDs de iluminação, entre outros similares. 6. Defeitos e danos causados pelas seguintes condições abaixo, não tem cobertura deste termo de garantia limitada: a. Manuseio indevido, negligência ou falha na operação deste equipamento de acordo com as instruções informadas no manual do usuário deste produto Behringer;
b. Conexão ou operação deste equipamento de forma não indicada de acordo com as normas técnicas e de segurança aplicáveis ao produto para onde o equipamento se destina; c. Danos e defeitos causados por formas naturais (acidentes, fogo, inundação, etc.) ou qualquer outra condição semelhante que está além do controle do Music Group;\ 7. Qualquer reparo ou manutenção efetuada por pessoas não autorizadas (incluindo o próprio usuário) não tem cobertura desta garantia; 8. Se durante a inspeção de um técnico autorizado pelo Music Group for constatado que o defeito em questão não é coberto pela garantia limitada, os custos de visita e/ou inspeção deste produto deverão ser pagos pelo usuário requisitante. 9. Produtos que não vão de encontro aos termos desta garantia, serão consertados total e exclusivamente por conta do usuário. O Music Group (ou a assistência técnica autorizada) informarão antecipadamente sobre possíveis custos ao usuário antes de efetuar qualquer manutenção. Caso o comprador não emitir uma ordem de reparo por escrito dentro de 6 semanas após a notificação, o Music Group retornará o equipamento com frete a pagar pelo usuário em uma fatura separada. Tais custos também serão faturados separadamente quando o usuário enviar uma ordem de serviço por escrito. 10. Os distribuidores autorizados Behringer não vendem produtos diretamente em sites de leilões online. Qualquer compra feita em sites de ditos “distribuidores” Behringer em sites de leilão online, são por conta e ordem do usuário somente. Confirmações de transações online ou notas fiscais de venda deste meio não são aceitas para ativar os termos de garantia limitada deste produto e, portanto, o Music Group não efetuará qualquer reparo, manutenção ou substituição de produtos adquiridos através destes sites de leilão online.
§5 – TRANSFERÊNCIA DE GARANTIA
Esta garantia limitada é intransferível e, portanto, aplicável apenas ao comprador original (consumidor ou loja revendedora) e não pode ser transferida posteriormente para ninguém que por acaso venha a compra este produto. Nenhuma outra pessoa (revendedor, etc.) poderá ser intitulada para conceber qualquer garantia em nome do Music Group.
§6 – DECLARAÇÃO DE DANOS
Sujeito somente a operação de mandatório aplicável das leis locais, o Music Group não assumirá qualquer responsabilidade para com o usuário que diz respeito a esta garantia limitada por qualquer dano ou perda conseqüente ou indireta de qualquer tipo. Sob qualquer circunstância a responsabilidade do Music Group de acordo com os termos desta garantia, excederá o valor faturado deste produto em nota fiscal.
§7 – LIMITE DE LIABILIDADE
Esta garantia limitada refere-se a total e exclusiva entre você e o Music Group. Ela substitui toda e qualquer comunicação escrita ou oral anterior a esta garantia relacionado ao produto. O Music Group não fornece qualquer outra garantia além deste termo, exceto a garantia do próprio distribuidor local.
§8 – OUTROS DIREITOS DE GARANTIA E LEIS NACIONAIS
1. Esta garantia limitada não exclui ou limita os direitos do consumidor regidos pelas leis locais em qualquer forma; 2. As normas de garantia limitada mencionadas neste documento são perfeitamente aplicáveis a menos que constituem qualquer tipo de infração as leis locais; 3. Esta garantia não retira as obrigações do revendedor, sob qualquer circunstância, referente a quaisquer faltas de conformidade do produto e/ou qualquer defeito previamente não identificado.
1. OPERAÇÃO BÁSICA 1. Conecte o cabo que acompanha o equipamento na entrada “AC IN” localizada na lateral do equipamento. Seu V-AMP3 ligará automaticamente e resgatar as configurações utilizadas da última vez em que foi ligado. 2. Conecte sua guitarra na conexão de entrada denominada “INPUT” utilizando um cabo padrão de ¼”para instrumentos. 3. Conecte um sistema de monitoração. a. Se utilizar um par de fones de ouvido, conecte-os no jack de entrada para fones. b. Se utilizar um amplificador para guitarra, conecte um cabo de ¼”a partir do do jack nomeado “LEFT LINE OUT” do seu V-AMP3 no jack de conexão de loop de efeitos do seu amplificador. Utilize a configuração de saída “LIVE 3”para melhores resultados (veja a seção de modos de operação para mais detalhes). c. Se conectar diretamente no sistema de PA, conecte os jacks de saída nomeados “LINE OUT” a um canal estéreo do console de mixagem principal. Utilize a configuração de saída “LIVE 1” para melhores resultados. d. Se utilizar um UCA222 para gravação ou apresentação ao vivo para um arquivo direto no seu computador, você pode utilizar o adaptador TRS ¼”- RCA já incluso no pacote pra conectar o jack de entrada de fone do seu V- AMP3 no UCA222 e então monitorar o sinal através de jack de fone de ouvidos do UCA222. 4. Conecte o pedal opcional FS112V na entrada denominada “FOOTSWITCH”. O pedal permite você navegar através dos presets enquanto estiver tocando. Ao pressionar e mantendo pressionado o botão “DOWN”no seu pedal irá acessar o afinador. Toque uma vez neste botão novamente para retornar ao modo normal. 5. Certifique-se que o controle de volume da sua guitarra está ligado e então aumente o botão MASTER de acordo com a sua preferência pessoal de volume. 6. Pressione o botão “TUNER” caso precisar afinar a sua guitarra. 7. Pressione os botões “BANK UP” e “BANK DOWN” para navegar pelos bancos de presets disponíveis. Pressione os botões de “A” até “E” para selecionar um preset dentro do banco desejado. 8. Ajuste o tom através dos botões de configuração denominados “GAIN”, “TREBLE”, “MID” e “BASS”. 9. Selecione um novo modelo de amplificador simplesmente girando o botão “AMPS”. Mantenha pressionado o botão TAP enquanto gira o botão de efeitos (EFFECTS) para ajuste do segundo parâmetro de efeitos (veja tabela de efeitos para mais detalhes). 10. Adicione um efeito girando o botão nomeado “EFFECT SELECT” para a seleção escolhida. Ajuste o botão “EFFECTS”para acertar o nível do efeito de acordo com a
sua preferência. Mantenha pressionado o botão “TAP” enquanto gira o botão “EFFECTS” para ajustar os parâmetros do segundo efeito (Veja tabela de efeitos para mais detalhes). 11. Adicione o efeito de reverberação através do botão “REVERB”. 12. Salve suas configurações. Se você alterou algum preset ou fez um a partir do zero, o LED de indicação dos presets vai piscar. Para salvar esta configuração, primeiro você tem que selecionar o banco de dados onde irá salvar, e em seguida manter pressionado um dos botões de “A” a “E” por cerca de 2 segundos. Certifique-se que vai salvar sobre outra configuração que você não utilizará mais. 13. Toque sua música e divirta-se! NOTA: o UCA222 funciona tanto em PC como em MACs sem qualquer software adicional. No entanto, recomendamos que usuários de PC instale o driver de baixa latência ASIO USB para sistemas Windows XP/Vista, disponível para baixar gratuitamente no endereço www.behringer.com. Muitos usuários desfrutarão da versão mais recente (2.8.17) deste driver, e raramente processadores de computador exigirão versões mais antigas como a 2.8.14. Por favor, visite regularmente nosso site em www.behringer.com para atualizações constantes, dicas e adicionais que são frequentemente atualizadas neste endereço.
2. CONEXÕES DE ÁUDIO
3. CONTROLES E CONECTORES PAINEL FRONTAL 1. GAIN: controle que ajusta o nível de distorção da simulação de um amplificador. 2. TREBLE: serve para ajustar as freqüências mais altas do tom da sua guitarra. 3. MID: ajusta as freqüências médias da sua guitarra. 4. BASS: para ajuste das freqüências de baixa (graves).
5. VOLUME: ajusta o nível de volume do preset atual. Este controle permitirá você manter o volume uniforme entre vários presets. 6. MASTER: ajusta o nível de volume geral das saídas nomeadas “PHONES” e “LINE OUT”. 7. AMPS: serve para selecionar o tipo de simulação de amplificador. Mantenha o botão TAP pressionado enquanto gira o botão “AMPS” para selecionar um dos modelos de amplificação entre 17 e 32 (letras em cinza). a. Cada anel de LED localizado ao redor dos botões VOLUME, BASS, MID, TREBLE, GAIN, EFFECTS e REVERB. Tanto um LED ou os dois LEDs vizinhos (na posição entre eles) acenderão cada anel indicador, mostrando um total de 17 posições por botão de acesso. b. Se o botão TAP for mantido pressionado, o botão TREBLE funciona como um controle de presença. Esta tarefa permite você adicionar ou remover os ruídos de alta freqüência do tom de amplificação selecionado. 8. BOTÕES DE PRESET: recupere presets salvos dentro de um banco. Estes botões também selecionam várias categorias no modo de edição (EDIT) e permitem acesso para o modo de configuração (veja mais nas seções dos modos de edição e configuração). 9. DISPLAY: mostra o banco atual e também os presets no modo playback. Outros LEDs indicadores fornecem as seguintes informações: a. AFINADOR: mostra o valor de PITCH do instrumento que está conectado ao equipamento (veja seção de afinação para mais detalhes). b. 17-32: acende quando uma das simulações de amplificação estiver ativa. 10. BANK UP e BANK DOWN: no modo de playback, utilize estes botões para navegar pelos bancos de presets disponíveis. Pressione ambos estes botões ao mesmo tempo para acessar o modo de edição. Depois que uma categoria de edição tenha sido selecionada (A – E), utilize os botões BANK UP e BANK DOWN para editar seus parâmetros. 11. TAP: este botão possui sete funções específicas: a. TAP: ao tocar este botão repetidamente de acordo com o ritmo da música, fará com que o efeito selecionado atualmente ajuste seu tempo de acordo com o ritmo da música. b. PRESENCE: enquanto manter pressionado o botão TAP, utilize o botão TREBLE para ajustar as configurações de presença da simulação de amplificação. c. 2º PARAMETER: enquanto manter pressionado o botão TAP, utilize o botão “EFFECTS” para ajustar o segundo parâmetro de efeitos do efeito selecionado.
d. AMP MODELS 17-32: enquanto manter pressionado o botão TAP, utilize o botão “AMPS” para selecionar um dos segundo grupo de amplificadores (marcado com letras em cinza). e. MIDI THRU: no modo de edição (EDIT →MIDI) pressione o botão “TAP” para trocar do modo MIDI OUT para MIDI THRU (veja mais no capítulo “MIDI”). f. DRIVE: no modo de edição (EDIT → DRIVE), mantenha o botão “TAP”pressionado enquanto gira o botão “EFFECTS” para ajustar o caractere de ressonância do efeito wah-wah. g. INPUT GAIN: no modo de configuração, mantenha o botão “TAP” pressionado enquanto gira o botão “GAIN” para ajustar o ganho de entrada de sinal geral (veja mais detalhes no modo de configuração). 12. TUNER: pressione este botão para acessar o afinador. Durante o modo de afinação, o sinal de saída ficará em silêncio (dependendo da configuração de volume). Durante o modo de edição (EDIT), pressione este botão para sair e voltar ao modo normal para tocar sua guitarra. 13. EFFECTS: seleciona o efeito para o preset atual. 14. EFFECTS SELECT: ajuste o primeiro parâmetro para o efeito selecionado. Mantenha o botão “TAP”pressionado enquanto gira o botão “EFFECTS” para ajustar o segundo parâmetro de efeitos. 15. REVERB: ajusta o nível de efeito de reverberação para o preset atual.
INPUT: conecte uma guitarra utilizando este Jack de entrada utilizando um cabo de ¼”para instrumentos.
AUX LEVEL: ajuste o nível de entrada da conexão AUX IN do seu V-AMP3.
PHONES: conecte um par de fones de ouvido neste jack de entrada utilizando um cabo de ¼” TRS.
LINE OUT: conecte cabos balanceados ou não balanceados de ¼” nestes jacks de entrada para enviar um sinal estéreo para aplicações de gravação ou performance ao vivo.
AUX IN: conecte uma fonte de áudio externa neste jack de conexão utilizando um cabo de ¼” TS ou TRS.
AC IN: conecte o cabo de força já incluso no pacote nesta conexão de entrada. Ao conectar na fonte de energia principal, seu V-AMP3 liga automaticamente.
MIDI OUT/THRU: envia informações em formato MIDI do seu V-AMP3 ou diretamente do jack de conexão “MIDI IN”.
MIDI IN: recebe sinais MIDI a partir de um pedal ou outro dispositivo.
FOOTSWITCH: conecte o seu pedal modelo FS112V neste jack de conexão com um cabo de ¼” TRS.
4. MODOS DE OPERAÇÃO MODO DE CONFIGURAÇÃO O V-AMP3 oferece muitas opções que permitem você direcionar partes selecionadas do sinal de áudio para os jacks de saídas denominados “LINE OUT”. Alguns recursos são muito úteis para uma determinada situação onde você vai tocar sozinho, mas desnecessários para outras. A fim de adaptar seu dispositivo para várias aplicações de uso, seja para gravações em estúdios ou apresentações ao vivo, você pode optar por 5 diferentes modos de operação (configurações). Independente das configurações armazenadas nos presets, os modos de operação global determinam como o sinal de saída (LINE OUT) é processado para que tanto o modo de operação estéreo ou então um único sinal da esquerda ou direita tornem-se possíveis de escutar.
SELECIONANDO UMA CONFIGURAÇÃO Pressione os botões “B” e “D” simultaneamente para acessar o modo de configuração. A tela vai mostrar a seleção atual. Utilize os botões “BANK UP” e “BANK DOWN” para selecionar uma nova configuração. Veja tabela a seguir para opções de endereçamento: Quando os fones de ouvido estiverem conectados no jack de entrada para fones, seu V-AMP3 automaticamente ativa o modo de operação STUDIO 1 (S1); Pressione o botão “TAP” e gire o botão “GAIN” para ajustar a sensibilidade de entrada de acordo com a saída das pickups da sua guitarra. Se o LED indicador de “clipagem” acender, a sensibilidade do sinal de entrada deve ser reduzida. Somente aumente esta sensibilidade de entrada se as pickups da sua guitarra paresentarem um sinal de saída muito fraco;
Para sair do modo de configuração, pressione o botão “TUNER/EXIT”:
MODO DE OPERAÇÃO
FUNÇÃO APLICAÇÃO SAÍDA DE LINHA “L” SAÍDA DE LINHA “R”
Studio 1 (S1)
Operação estéreo com efeitos selecionados e simulações de caixas acústicas
Utilize o V-AMP3 como um amplificador para prática. Por exemplo: com fones de ouvido. Situação de gravação: seu V-AMP3 é conectado a um canal de linha estéreo no console de mixagem.
Studio 2 (S2)
Esquerda (sinal limpo, somente compressor + efeito wah automático)
Direita( com modulação e efeitos de Delay e Reverb).
Situação de gravação: com o canal esquerdo conectado a um dispositivo de gravação. O canal direito é utilizado somente para monitoração (com efeito). Vantagem: d
...