TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

PAPER BIBLIOLOGIA ITQ

Pesquisas Acadêmicas: PAPER BIBLIOLOGIA ITQ. Pesquise 862.000+ trabalhos acadêmicos

Por:   •  21/2/2015  •  993 Palavras (4 Páginas)  •  2.789 Visualizações

Página 1 de 4

BIBLIOLOGIA

INSTITUTO TEOLÓGICO QUADRANGULAR

A NECESSIDADE DAS ESCRITURAS SAGRADAS NO COTIDIANO

RESUMO

A necessidade das escrituras sagradas no cotidiano podem ser definidas da seguinte forma: a Bíblia é necessária para conhecer o evangelho, para conhecer a natureza de Deus e para conservar a fé e a vida espiritual.

Antes da queda do homem, as condições de comunicação e de relacionamento com Deus eram diferentes das condições atuais. A comunicação e o relacionamento eram diretos e promoviam a comunhão intensa entre o Criador e a criatura.

A Bíblia é necessária para conhecermos o evangelho (Rm 10:13-17) – A conclusão desta passagem é clara: ninguém compreenderá a essência do plano de salvação executado em Jesus se não lhe for apresentado à luz do evangelho registrado nas Sagradas Escrituras.

A Bíblia é necessária para sustentar a fé espiritual (Mt 4:4) – Aqui Jesus nos ensina que a palavra de Deus é essencial para sustentar o cristão em seu dia a dia como o pão que nos alimenta e nos sustenta fisicamente. Não se alimentar da palavra de Deus diariamente, como nos alimentamos fisicamente, é prejudicar a saúde e impedir o crescimento da vida espiritual.

A Bíblia é necessária para conhecer à expressa vontade divina (Dt 29:29) - Poderíamos observar que existem outras formas de conhecer Deus e alguns de seus atributos, mas poderíamos conhecer a vontade soberana de Deus se ele não as tivesse revelado? Não há nenhuma capacidade lógica ou emocional que pode compreender as profundezas de Deus e sua vontade. Por outro lado se não podemos compreender as coisas que estão ocultas em Deus, o texto de Deuteronômio nos encoraja a cumprir todas as reveladas pelo Senhor.

Em sua criação a Bíblia é completamente inspirada por Deus, sendo que a mesma, foi inscrita por vários escritores, porém, autor único só há um: Deus.

Ao ser revelada aos profetas a Bíblia, por sua vez, foi escrita para que houvese a oportunidade da humanidade ter um contato direto com Deus e saber do que o nosso Deus é capaz. Pois, a Bíblia declara que o nosso Deus é amor. E o amor se comunica apesar de sua natureza divina. Deus nunca se afastou do ser humano, revelando-se através das escrituras, a Bíblia por si própria apresenta Deus buscando o homem e dando o primeiro passo em sua direção.

Vindo de três idiomas originais em Grego, Hebraico e Aramaico a bíblia já foi por várias vezes traduzida nesses três idiomas. E vem sendo base para uma tradução fiél e confiável das escrituras até os dias de hoje. Estima-se que a primeira tradução foi elaborada entre 200 e 300 anos antes de Cristo, com o passar dos anos e novas traduções sendo lançadas muitas pessoas se perguntam? Qual a melhor tradução?

A fidelidade aos originais é chave para uma boa tradução, há 3 categorias gerais de tradução: as antigas, as medievais e as modernas. Porém todas são fiéis em suas traduções.

Não temos com precisão como a Bíblia chegou ao Brasil, o que sabemos é que pelos três primeiros séculos da história do Brasil a bíblia era completamente proibida e negligenciada, ela não estava na lista dos livros autorizados a circularem no Brasil. O celebre Villegaignon, depois de uma experiência dolorosa, dedicou-se ao estudo da palavra de Deus e convidou a Igreja Reformada na França a enviar ministros a sua colônia, porém, não houve bons resultados, a Sociedade Bíblica Britânica em 1809 publicou uma edição do NT em português, por João Ferreira de Almeida

...

Baixar como (para membros premium)  txt (5.9 Kb)  
Continuar por mais 3 páginas »
Disponível apenas no TrabalhosGratuitos.com