INTERPRETAÇÃO TEXTUAL
Artigo: INTERPRETAÇÃO TEXTUAL. Pesquise 862.000+ trabalhos acadêmicosPor: gefernandes • 5/12/2014 • 1.637 Palavras (7 Páginas) • 307 Visualizações
INTERPRETAÇÃO TEXTUAL
1 - O que é texto
Texto – é qualquer passagem falada ou escrita que forma um todo
significativo, independente de sua extensão.
A palavra texto vem do latim textum, que significa tecido,
entrelaçamento. Já na origem da palavra, encontramos a ideia de que o
texto resulta num trabalho de tecer, de entrelaçar várias partes menores a
fim de se obter um todo inter-relacionado.
Para a correta confecção de um texto, são importantes quatro
elementos centrais: a repetição, a progressão, a não contradição e a
relação. Tais elementos garantem a coesão e a coerência textuais.
Além desses quatro itens (repetição, progressão, não-contradição e
relação), há outros elementos importantes para a confecção de um texto. A
intenção também deve ser considerada. Se se quer informar, persuadir,
divergir, divertir, contar, expor, deve-se elaborar o material de forma
apropriada a cada caso. É importante observar também a quem o texto é
dirigido: escrever para crianças é diferente de escrever para advogados.
Deve-se considerar sempre o perfil do receptor a fim se se trabalhar
adequadamente o texto.
Elementos da Comunicação
Emissor – É aquele que envia a mensagem.
Receptor ou Interlocutor – É aquele que recebe a mensagem.
Canal – É o meio físico que interliga o emissor ao receptor.
Código – É o meio como é feita a comunicação, a via por qual segue o fato
comunicativo. Por exemplo, o fato de estarmos conseguindo nos comunicar
via texto se deve direta e exclusivamente à língua portuguesa. Ela é o
nosso código.
Referente – Relaciona-se ao assunto a ser abordado. Uma propaganda,
após estabelecer o canal com uma música, mostra o produto que ela quer
vender e também mostra por que aquele produto é vantajoso em relação
aos outros que estão no mercado.
Mensagem – Não se preocupa com o que está sendo dito, mas a forma em
que é estabelecida a comunicação. Utiliza-se da linguagem conotativa.
Funções da linguagem
Emotiva
Aquela indicada pelo falante, pelo remetente. Faz uso de termos na
primeira pessoa do singular e do plural para indicar a necessidade daquele
que remete à idéia.
Ex: “Eu, filho do carbono e do aminoácido” (Augusto dos Anjos)
APOSTILA DE INTERPRETAÇÃO TEXTUAL PARA CONCURSOS
HENRIQUE CASTELO BRANCO
Conativa ou Apelativa
Ligada ao receptor, indica uma ordem ou uma necessidade dada pelo
remetente. Normalmente, essa função faz uso de verbos no imperativo e
vocativos indicando uma necessidade primordial daquele que emite a
referência.
Ex: Não esqueça minha caloi.
Fática
É o canal comunicativo. Faz uso dos termos fáticos ou interjeições
que estabelecem a comunicação entre um falante e outro.
Ex: Psiu! Sou eu, Fernando!
Alô, com quem falo?
Plim, Plim (chamado de um canal famoso de televisão)
Referencial
Ligada à referência, demonstra a exatidão de uma mensagem.
Objetiva e clara, não trabalha senão com a denotação da idéia apresentada.
Ex: Um texto explicando as orações subordinadas substantivas em
um livro de Língua Portuguesa.
Metalinguística
Ligado ao código. Um livro de gramática falando do uso da língua
portuguesa é um caso típico de função metalinguística. Na vida cotidiana,
fazemos uso inumeráveis da metalinguagem, por exemplo, quando dizemos
que samba é uma palavra de origem africana; que forró leva acento por ser
uma palavra oxítona terminada em (o); que paralisia se escreve com s e
não com z. Em síntese a metalinguagem consiste em usar a linguagem
para comentar a própria linguagem.
Ex: Dicionário – livro sem enredo nem personagens que serve para mostrar
a extensão da nossa ignorância. (Millôr Fernandes)
Poética
Ligada ao contexto, demonstra a recriação da idéia de uma palavra
mediante o contexto apresentado. Trabalha com a conotação do termo,
indicando sua extrapolação.
Ex: Penetra surdamente no reino das palavras.
Lá estão os poemas que esperam ser escritos.
(Carlos Drummond de Andrade)
APOSTILA DE INTERPRETAÇÃO TEXTUAL PARA CONCURSOS
HENRIQUE CASTELO BRANCO
Texto Não-Verbal
...