Novo Acordo Ortografico
Trabalho Universitário: Novo Acordo Ortografico. Pesquise 862.000+ trabalhos acadêmicosPor: valbermm • 20/8/2014 • 2.616 Palavras (11 Páginas) • 419 Visualizações
SUMÁRIO
INTRODUÇÃO 3
1 HISTÓRIA DA LÍNGUA PORTUGUESA 4
2 ACORDO ORTOGRÁFICO 5
2.1 INÍCIOS DAS TRATATIVAS DE ACORDOS 5
2.2 A IMPLATAÇÃO DO NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO NO BRASIL 7
2.3 AS MUDANÇAS DO NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO 7
2.4 AS ALTERAÇÕES NO ALFABETO 7
2.5 O CASO DAS LETRAS MAIÚSCULAS 7
2.6 TREMA 8
2.7 REGRAS DE ACENTUAÇÃO 8
2.7 EMPREGOS DO HÍFEN 9
CONCLUSÃO 11
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS 12
Anexo A – ATIVIDADES (questionário sobre O Novo Acordo Ortográfico assinado em 1º de Janeiro de 2013 entre os integrantes da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa). 13
INTRODUÇÃO
De acordo Depner, Barbosa, Tiburtino (2011), pesquisas realizadas recentemente, indicam que entre as línguas neolatinas, a língua portuguesa é uma das línguas mais importantes, pois ela é falada por mais de 240 milhões de pessoas, o que faz dela a sexta língua mais falada no mundo. Atualmente é o idioma oficial adotado pela comunidade lusófona (Comunidade dos Países de Língua Portuguesa - CPLP), que é constituída por oito países que são: Portugal, Brasil, Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste.
Por se configurar entre os idiomas mais falados no mundo, é inevitável que venha sofrendo constantes mudanças, das quais o novo acordo ortográfico visa simplificar.
Sua implantação no Brasil segue alguns parâmetros como: 2009 – vigência não obrigatória, 2010 a 2012 – adaptações completa dos livros didáticos às novas regras e a partir de 1º de janeiro de 2013 – vigência obrigatória em todo território nacional. Esse acordo só foi possível depois de várias tentativas de unificar a ortografia da língua portuguesa aos países que têm o português como língua oficial.
O objetivo deste trabalho de pesquisa é comentar de maneira sucinta e objetiva as mudanças que ocorreram, mediante o novo acordo ortográfico da língua portuguesa.
1 HISTÓRIA DA LÍNGUA PORTUGUESA
Não há como definir uma data exata para o surgimento da língua portuguesa, pois ela é resultante de um processo de evolução de séculos e ainda hoje continua. O que algumas biografias relatam é que a língua portuguesa vem do Latim, não do Latim culto, o qual era usado nos registros pela nobreza e o clero, mas sim do latim vulgar, usado pelo povo, pelos soldados; no entanto recebeu influxo de vários outros idiomas como o provençal, o galego, o árabe e outros.
Ela se desenvolveu na parte ocidental da Península Ibérica (atuais Portugal e região espanhola da Galiza, ou Galícia) a partir do latim que era falado pelos soldados romanos desde o século III a.C. e começou a diferenciar-se das outras línguas românicas depois da queda do Império Romano e das invasões bárbaras no século V d.C. Começou a ser usada em documentos escritos há cerca do século IX d.C., e no século XV d.C já se tinha tornado uma língua com uma rica literatura.
A história da língua portuguesa pode ser dividida em três períodos distintos: o português proto-histórico, entre os séculos VIII até XIII; o português arcaico ou galego português, entre os séculos XIII até XIV e o português moderno, entre os séculos XIV até XXI.
a) Português proto-histórico: nesse período podemos dizer que foi um período de formação histórica da própria nação portuguesa e de episódios importantes para sua constituição, como a invasão da Península Ibérica pelos muçulmanos. Durante esse período, a Língua portuguesa passou por várias transformações como fonológicas, morfológicas e sintáticas, as quais até hoje estão presentes.
b) Português arcaico ou galego português: é o segundo período, conhecido como período arcaico, foi marcado pelo aparecimento dos primeiros textos escritos em galego-português moderno. Nesse período, Portugal já era um reino independente e o galego, falado na Península Ibérica naquela época , já havia se espalhado pela região sul. Ainda nesse período aconteceram alterações de caráter fonológico, morfológico e sintático.
c) Português moderno: nesse período foram produzidas obras, as quais podemos considerar como as mais importantes da literatura portuguesa, que foram as de Luís Vaz de Camões e Fernando Antônio Nogueira Pessoa. Essas obras foram de suma importância para o idioma, pois com a expansão marítima, as obras foram levadas para vários continentes e, em conseqüência disso, surgiram os primeiros gramáticos portugueses como Fernão de Oliveira (Gramática da linguagem portuguesa, de 1536) e João de Barros (Gramática da língua portuguesa, de 1540), surgindo também os primeiros estudos de lexicologia e de filologia.
2 ACORDO ORTOGRÁFICO
Não há dúvidas de que, ao longo de sua historia e evolução, a língua portuguesa sofreu um processo de transformação e adaptação, seja na sua forma falada como também na escrita. Infelizmente, isso não aconteceu de uma maneira simultânea em todos os países em que a língua portuguesa foi adotada como língua oficial. Pois essa situação sempre preocupou os gramáticos e fez com que, ao longo da história, surgisse uma ação conjunta dos países lusófonos em prol de uma ortografia mais padronizada. Com esse objetivo, também surgiram obras como: “Regras que ensinam a maneira de escrever a ortografia da língua portuguesa” escrita em 1574 por Pero de Magalhães Gândavo; Ortografia da língua portuguesa escrita no ano de 1576 por Duarte Nunes de Leão; Ortografia ou modo para escrever certo na língua portuguesa, escrito em 1931 por Álvaro Ferreira de Vera; Regras gerais e breves da melhor ortografia, escrita em 1666 por Bento Pereira; Ortografia da língua portuguesa, escrita em 1671 por Loam Franco Barreto; Ortografia nacional, escrita em 1904 por Gonçalves Viana (MEC, 2003).
2.1 INÍCIOS DAS TRATATIVAS DE ACORDOS
Até início do século XX, tanto em Portugal como no Brasil, seguia-se uma ortografia que, por regra, se baseava nos étimos latino ou grego
...