TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

A LÍNGUA PORTUGUESA

Por:   •  17/8/2019  •  Trabalho acadêmico  •  6.569 Palavras (27 Páginas)  •  97 Visualizações

Página 1 de 27

[pic 1][pic 2]

[pic 3]

CURSO        DE LÍNGUA        PORTUGUESA

MATERIAL        3        -        CRASE

PROF. JOÃO BOLOGNESI

1º SEMESTRE DE 2011

CRASE

Crase é a junção de duas vogais idênticas (a + a = à). Ocorre nas seguintes hipóteses:

+        artigo definido feminino a, as

Ele se referiu à obra de Cervantes.

preposição a        +        pronome demonstrativo aquele(s), aquela(s), aquilo

Ele se referiu àquele livro de Cervantes.

+        pronome demonstrativo a, as

Ele falava da obra idêntica à de Cervantes.

A crase nasce de duas formas:

  1. a palavra anterior exige preposição e a posterior vem com artigo ou com os pronomes demonstrativos acima indicados;
  2. as locuções femininas são acentuadas (à beira de, à espera de, à busca de, à frente de, à moda de, à procura de, à noite, à esquerda, à brasileira, às escuras...).

A dificuldade maior da crase é sua invisibilidade. Por isso, duas lições são essenciais: as áreas proibidas e as trocas.

O acento é proibido antes de:


ÁREA PROIBIDA

  1. palavra masculina: a bordo, a pé, a cavalo;
  2. verbo: a partir de, a combinar, a começar por;
  3. pronomes pessoais: falei a ela, a ti e a nós;
  4. pronomes demonstrativos esta e essa: falei a esta mulher, referi-me a essa criança;
  5. pronomes de tratamento iniciados por Vossa ou Sua: falei a Vossa Excelência;
  6. pronome de tratamento você: falei a você, referi-me a você;
  7. “a” no singular + palavra no plural: a folhas, a duras penas, referiu-se a pessoas;
  8. pronomes indefinidos: falamos a cada pessoa, a qualquer pessoa, a nenhuma pessoa;
  9. artigo indefinido uma: referiu-se a uma pessoa;
  10. palavras repetidas: face a face, cara a cara.

TROCA 1

para a na

da pela com a

=

=

=

=

=

à à à à à

Já foi feita a entrega à Senhora Maria. (à = para a) Estávamos à procura deles. (à = na)

Ela disse que voltariam à Bahia em breve. (à = da) Ele andava à beira da piscina. (à = pela)

Eles nunca tinham falado à mulher. (à = com a)

para em de por com

=

=

=

=

=

a a a a a

Já foi feita a entrega a você. (a = para)

Fiz uma busca a certa área proibida. (a = em)

Ela disse que voltaria a Salvador em breve. (a = de) O livro foi entregue a cada pessoa. (a = por)

Eles nunca tinham falado a essa mulher. (a = com)

TROCA 2

O sinônimo masculino revela se há crase ou não:

masculino

feminino

Não fizeram alusão

à idéia.

ao

<=>        à

Não fizeram alusão

ao pensamento.

masculino        feminino        Não fizeram alusão a idéia alguma.

a        <=>        a        Não fizeram alusão a pensamento algum.

CIDADE, ESTADO, PAÍS...

Ao referir-se à idéia de lugar (cidade, estado, país...), use a seguinte troca:

Ir à / Voltar da        Ir a / Voltar de

Crase há!        Crase para quê?

Iremos à Holanda.        Iremos a Curitiba.

Voltaremos da Holanda.        Voltaremos de Curitiba.

Fui à Bahia.        Fui a Brasília.

Voltei da Bahia.        Voltei  de Brasília.

Ele vai à Bolívia.        Ele foi  a Portugal.

Ele volta da  Bolívia.        Ele voltou de Portugal

Cuidado – O nome de cidade, estado, país ou continente que antes não recebia artigo, passa a recebê- lo quando recebe uma adjetivação e disso pode passar a ocorrer crase.

...

Baixar como (para membros premium)  txt (40.5 Kb)   pdf (461.6 Kb)   docx (358.7 Kb)  
Continuar por mais 26 páginas »
Disponível apenas no TrabalhosGratuitos.com