Acento Diacrítico
Trabalho Escolar: Acento Diacrítico. Pesquise 862.000+ trabalhos acadêmicosPor: carla0914 • 11/8/2014 • 831 Palavras (4 Páginas) • 459 Visualizações
Acento Diacrítico
Na língua espanhola temos um sinal gráfico chamado de acento diacrítico, acento diferencial ou tilde diacrítica (“tilde" em espanhol é qualquer traço colocado em abreviaturas ou letras). É representado pelo sinal ´ e é empregado para diferenciar palavras que têm a mesma grafia mas possuem significados diferentes, ou homógrafas. É importante ressaltar que ele não afeta a pronúncia.
O acento diacrítico só é colocado nos casos em que exista uma ambiguidade previsível que possa dificultar o entendimento do enunciado. Na sua maioria, as palavras são monossílabas. Uma exceção é o pronome ti, já que não há outra palavra igual a ela.
Os casos mais comuns são:
1. el (artigo definido masculino) / el (artigo definido feminino singular usado antes de substantivos que começam com “a” tônico) / él (pronome pessoal)
o a) El misionario se fue a Brasil. – O missionário foi ao Brasil.
o b) El área extensa. – Extensa área.
o c) Él es mi hijo. – Ele é meu filho.
2. mí (pronome pessoal) / mi (adjetivo possessivo) / mi (nota musical)
o a) A mí me gusta mucho los libros. – Gosto muito de livros.
o b) Esta es mi casa. – Esta é minha casa.
3. tu (adjetivo possessivo) / tú (pronome pessoal)
o a) No conozco tu amigo. – Não conheço seu amigo.
o b) Tú sabes hablar español. – Você sabe espanhol.
4. de (preposição) / de (letra “d”) / dé (imperativo do verbo dar)
o a) Este libro es de Juan. - Este livro é de Juan.
o b) Déle más dinero. - Dê mais dinheiro.
5. se (pronome) / sé (imperativo do verbo ser) / sé (presente do indicativo do verbo saber)
o a) Juan se duerme. - Juan dorme.
o b) ¡Sé justo! – Seja justo!
o c) No sé – Não sei.
6. si (conjunção) / si (nota musical) / sí (pronome) / sí (advérbio)
o a) Si llueve no salgo.- Se chover não saio.
o b) El puede sobrevivir por sí solo. – Ele pode sobreviver por si próprio.
o c) Creo que sí. – Acho que sim.
7. mas (conjunção adversativa) / más (advérbio comparativo) / más (substantivo)
o a) Quise arrendarlo mas me sale muy caro. – Quis alugar, mas seria muito caro.
o b) ¿Es esta iglesia la más antigua de la ciudad? – É esta a mais antiga igreja da cidade?
o c) No tengo más tiempo. – Não tenho mais tempo.
8. te (pronome) / te (a letra “t”) / té (substantivo)
o a) Te extraño. – Sinto sua falta.
o b) Quiero té de naranja. – Quero chá de laranja.
9. aun (advérbio) / aún (conjunção)
o a) Aun los pequeños entienden. – Até mesmo os pequenos entendem.
o b) La ropa no se ha secado aún. – A roupa ainda não secou.
10. solo (substantivo) / solo (só, adjetivo) / sólo (advérbio)
o a) Los solos de violín.- Os solos de violino.
o b) Estoy solo. Estou só.
o c) Estaré sólo un mes - estarei somente um mês *
11. cual / cuál (pronome)
o a) Cual el padre, tal el hijo. – Tal pai, tal filho.
o b) ¿Cuál es su respuesta a estas críticas? - Qual é a sua resposta a essas críticas?
* no caso da palavra "solo"
...