Tradução Do Poema Lengua Castellana
Exames: Tradução Do Poema Lengua Castellana. Pesquise 862.000+ trabalhos acadêmicosPor: javanes2015 • 21/3/2015 • 236 Palavras (1 Páginas) • 299 Visualizações
LENGUA CASTELLANA
La lengua que arropara de vocablos mi cuna
ES La lengua brotada del solar de Castilla.
Del Romancero a Lope, sin dejadez ninguna,
ofrécese en romance, soneto y redondilla.
Ni un átomo en mi forma corporal es reacio
al toque rutilante, musical y perfecto
de la lengua que en libro, cuartilla o cartapacio
le da, por su pureza, vigores al concepto.
Levántase la lengua de clásicos sabores
en los pergeñadores ciertos de la belleza.
Los doctores del canto, los puristas mayores,
me la sirven en cláusulas de altitud y justeza.
La lengua -voz de siglos-. a mi verbo se enlaza.
No habrán de destruirla, porque es la mejor parte
-lo substancial, lo eterno- del todo de mi raza.
Y mi raza es, en todo, fe, dolor, amor, arte.
LÍNGUA ESPANHOLA
A linguagem das palavras dobrar meu berço
É a língua q brotou do solo de Castilla.
desde baladas de Lope, sem qualquer descuido,
oferecer-lhe no romance, soneto e linhas arredondadas.
Nem um átomo na minha forma corporal é relutante
Ao toque rutilante, musical e perfeito
Da língua que em livro, cuartilla ou cartapacio
Dá, por sua pureza, vigores ao conceito.
levantar-se a língua de clássicos sabores
Nos esboços certos da beleza.
Os médicos do canto, os puristas maiores,
Me a servem em cláusulas de altitude e bondade.
A língua voz de séculos. Ao meu verbo se liga.
Não terão de destruir, porque é a melhor parte
O substancial, o eterno de toda minha raça.
E minha raça é, em tudo, fé, dor, amor, arte.
...