TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

Aula Tema 3

Dissertações: Aula Tema 3. Pesquise 862.000+ trabalhos acadêmicos

Por:   •  17/4/2014  •  204 Palavras (1 Páginas)  •  250 Visualizações

Passo 1: Leia os poemas abaixo e tente traduzi-los para o português. Procure fazer a tradução sem a ajuda de livros de literatura, e sem a ajuda da internet. Leia primeiramente os poemas até o final, sem se ater às possíveis dificuldades.

1) Presentaçom

Quem mi ê? Um fidje de Sanvcênte.

Nascide, crióde, lá na ponta d' Praia.

Lá ondê que mar tâ sparajá debóxe de bôte,

moda barra dum saia.

Cs' ê que m' crê? Cantá nha terra!

Companhal na sê dor;

na nôbréza d' sê alma;

na pobréza d' sê vida!

Apresentação.

Quem sou eu?Um filho se São Vicente,

Nascido, criado, na ponta da praia

Onde o mar se esparrama debaixo do bote,

Como a barra da saia.

O que eu quero? canta minha terra!

Acompanha-la na dor;

Na nobreza da alma;

Na pobreza da vida

2) Nha coraçôm

Nha coraçôm ê dum rapaz de vint'óne:

êl tâ rí, êl tâ chorá, consoante êl crê.

Se dá'l pa cantá, êl ê italióne,

pa quêl sangue quêl herdá quand' m'nascê:

Se dá'l pâ chorá, êl ê caboverdeóne

Meu coração

Meu coração é de um rapaz de vinte anos,

Ele ri,ele chora,e contente acredite,

Ele canta,ele e italiano

Porque aquele sangue que herdou quando nasce

Se emociona porque e caboverdeano

Passo 2: Procure nos poemas acima palavras que se aproximem das formas orais da língua portuguesa utilizadas no Brasil. Você consegue achar palavras semelhantes ou iguais?

Nobreza,alma,pobreza,vida,chorá,sangue,consoante,rapaz,coracôm,palavra,

debóxe,bote,quem,Sanvcênte,nascidé,ponta,praia,la,moda,barra,cantá,tema,

dor, quem.

...

Disponível apenas no TrabalhosGratuitos.com