EVERY DAY COMMUNICATION
Por: camilacortez • 16/9/2019 • Ensaio • 2.547 Palavras (11 Páginas) • 117 Visualizações
EVERY DAY COMMUNICATION
Nesta lição serão apresentadas as expressões cotidianas mais comuns no cotidiano do setor de serviços.
As frases se concentram nas comunicações interpessoais necessárias em qualquer contexto.
- Greetings
Good morning | Bom dia |
Good afternoon | Boa tarde |
Good evening * | Boa noite (chegada) |
Good night * | Boa noite (partida) |
Hi | Oi |
Hello | Olá |
How are you? | Como está? |
Bye | Tchau |
Goodbye | Adeus |
* Good evening VS Good night: Use good evening quando estiver recebendo pessoas à noite e good night apenas quando estiver se despedindo. Good evening também pode ser usado quando estiver se despedindo no final da tarde ou início da noite, sendo esse uso menos comum.
- Introducing people and introducing yourself
Hi ! My name is… | Oi ! Meu nome é… |
I will be your tour guide | Eu serei seu guia turístico. |
I am the manager here at the hotel… | Eu sou o gerente aqui no hotel... |
I work here at the restaurant, hotel… | Eu trabalho aqui no restaurante, hotel... |
Mr. John, this is Paul… | Sr. John, este é Paul... |
He will be your waiter for the evening | Ele será seu garçom esta noite |
Our hotel chef | Nosso chefe (de cozinha) do hotel |
Paul, this is Mr. John. He is staying at room... | Paul, este é Sr. John. Ele está no quarto... |
Nice to meet you.* | Prazer em conhecer.* |
* Nice to meet you é o equivalente cultural em inglês, porém está frase não é a tradução literal de “prazer em conhecer”.
- Asking Questions
Excuse me, could you tell me if …(complete)? | Com licença, você pode me dizer se... ? |
Do you know when will … (complete)? | Você sabe quando …? |
Could you …(complete)? | Você poderia… ? |
Would you like me to …(complete)? | Você gostaria que eu… ? |
Where would you like… (complete)? | Onde você gostaria … ? |
Where is… (complete)? | Onde é / Onde está ? |
How is the…(complete)? | Como está o/a …? |
* Excus me, além de pedir passagem, esta expressão também serve para chamar a atenção de alguém e abrir uma pergunta.
- Asking to Wait
Could you wait (five minutes)? | Você poderia esperar (cinco minutos)? |
I will be right with you. | Já lhe atendo / Já estarei com você. |
In a moment, sr. | Em um momento, senhor. |
It’s going to take ten minutes. | Vai demorar dez minutos. |
Could you wait a little bit more? | Você poderia esperar um pouco mais? |
I’m already with the customer *. I’ll be with you soon. | Já estou (atendendo/com) um cliente *. Eu estarei com você logo (breve). |
I will call the manager. | Vou chamar o gerente. |
* Customer or Client ? A regra é que customers estão adquirindo bens enquanto clients estão recebendo serviços. Na prática as duas palavras se confundem no uso diário. No ramo de hospitalidade sempre terá clients, a não ser que seja bares, restaurantes, pontos turísticos, etc, que serão os customers.
- Positive Answers
Yes, sir *. | Sim senhor. |
Of course ma’am *. | Claro que sim, senhora (madame). |
Sure. | Claro. |
No problem. | Sem problema. |
That’s fine. | Está bem. |
I agree. | Eu concordo. |
It’s true. True. | É verdade. Verdade. |
Right. | Certo. |
* Sr. and Ma’am são os dois pronomes de tratamento usados para pessoas mais velhas, de hierarquia superior, ou por cordialidade, e são equivalentes a “senhor” e senhora”.
6. Negative Answers
I wish I could help you, but | Eu gostaria de poder ajudá-lo, mas... |
Unfortunately…(complete) | Infelizmente, … |
I’m sorry, but…(complete) | Me desculpe, mas |
Actually, …(complete) | Na verdade, … |
…no. Thanks. | … não |
…I don’t have it here. | … não tenho aqui. |
…I can’t at the moment…* | …neste momento eu não posso. |
...