Fonética E Fonologia Da Lingua Italiana
Artigo: Fonética E Fonologia Da Lingua Italiana. Pesquise 862.000+ trabalhos acadêmicosPor: ingridsramalho • 23/9/2013 • 1.645 Palavras (7 Páginas) • 990 Visualizações
Introdução:
Este trabalho tem como objetivo apontar as evoluções fonéticas do idioma italiano.
Sempre tive um interesse por essa língua, sem motivações concretas além de achar agradável a sonoridade do idioma.
Segundo a Sociedade de Linguística Internacional existe cerca de 66.5 milhões de falantes do italiano no mundo.
O Brasil em especial é uma nação que possui uma grande influência da cultura italiana devido ao fluxo do movimento imigratório ocorrido a partir da década de 1970. É importante ressaltar que uma grande parte desse total era falante de dialetos italianos, tendo em vista que foi nessa época que o idioma começou a ganhar as bases do que é hoje.
O uso do nosso “tchau”, tão popular e comum, faz referência ai “ciao” italiano, entre outros motivos, por essa proximidade com nossa cultura, se faz ainda mais necessário trabalhos e pesquisas nessa área.
Delimitação do tema e marco teórico:
Este trabalho é de natureza diacrônica, formulado no método histórico-comparativo, teve como sua principal base de pesquisas, o livro “Elementos de Filologia Românica”, de José Pereira da Silva, embora também tenham sido utilizadas outras fontes. É um trabalho documental sistematizado por explicações e tabelas.
Possíveis causas que influenciaram na diferenciação das línguas românicas:
• As variações dos substratos encontrados nas regiões dominadas pelo Império Romano.
• Quando e como cada região recebeu o Latim.
• Origem dos colonos romanos (sul, centro e norte).
• Relações comerciais, políticas e eclesiásticas.
Características gerais do idioma italiano:
• Conservaram-se as proparoxítonas.
• Diferente das demais regiões, diante de e e de i, o c velar não se palatalizou na Sardenha e na Damácia, o que deu origem ao k-ky-ty-tch (italiano, romeno e rético).
• O g velar seguiu evolução paralela diante de e e de i, originando: y-g-dj (italiano, pré-rético e romeno.
Características fonéticas:
• Nas vogais tônicas livres houve ditongações:
Latim a Æ e i ɔ
o u
Italiano a E E i uó o u
Exemplos:
Latim Italiano
Pratu Prato
Acetu Aceto
Celu Cielo
Vinea Vigna
Votu Voto
Novu Nuovo
Muru Muro
• Vogais tônicas entravadas foram conservadas.
Exemplos:
Latim Italiano
Caballu Caballo
Metto Metto
Ferru Ferro
Mille Mille
Corte Corte
Grossu Grosso
Justu Justo
• As vogais átonas das sílabas iniciais foram preservadas do apagamento por serem pronunciadas com uma nitidez maior, raramente sofreram aférese.
Latim a E i o u
Italiano a I i o u
Exemplos:
Latim Italiano
Carbone Carbone
*Cercare Cercare
Hibernu Inverno (Italiano do Norte) Vernu (Italiano do Sul)
Potere Potere
Judicare Giudicare
*Porque o e é entravado, se fosse livre daria i: nepote > nipote.
Obs: O e aberto e o fechado se confundiram.
• Nas vogais átonas finais observamos o enfraquecimento, podendo chegar à apócope.
Latim A e i o,u
Italiano A ei i O
Exemplo:
Latim Italiano
Rota Ruota
Clave Chiave
Viginti Venti
Canto Canto
Caballu Cavallo
• As vogais protônicas frequentemente sofrem síncope.
Exemplo:
Latim Italiano
Veritate Verità
• Apesar das vogais postônicas tenderem a cair desde o latim vulgar entre r e m, r e d, l e p e s e t,mantêm-se muitas vezes no italiano, por esta, ser uma língua proparoxitonal.
Exemplo:
Latim Italiano
Viride Verde
• O ditongo au se reduziu a o em certas palavras do italiano.
Exemplo:
Latim Italiano
Auru Oro
• Conservação
...