Interpretação e tradução
Resenha: Interpretação e tradução. Pesquise 862.000+ trabalhos acadêmicosPor: gilsons123 • 20/11/2014 • Resenha • 418 Palavras (2 Páginas) • 187 Visualizações
Nome: Gilson Aparecido | R.A: B84CIH1 | Turma: Administração - 1° Semestre
Professor: Milton Matéria: Interpretação e produção de texto
Resenha
Comunicação é uma palavra derivada do termo latino "communicare", que significa "partilhar, participar algo, tornar comum". Através da comunicação, os seres humanos e os animais partilham diferentes informações entre si, tornando o ato de comunicar uma atividade essencial para a vida em sociedade.
A diferença de linguagem e língua é a seguinte, linguagem é a capacidade que os seres humanos têm para produzir, desenvolver e compreender a língua e outras manifestações, como a pintura, a música e a dança. Já a língua é um conjunto organizado de elementos (sons e gestos) que possibilitam a comunicação. Ela surge em sociedade, e todos os grupos humanos desenvolvem sistemas com esse fim. As línguas podem se manifestar de forma oral ou gestual, como a Língua Brasileira de Sinais (Libras).
Língua oral com escrita são diferentes, pois são dois meios de comunicação distintos. A língua falada é mais espontânea, abrange a comunicação linguística em toda sua totalidade. A língua escrita não é apenas a representação da língua falada, mas sim um sistema mais disciplinado e rígido, uma vez que não conta com o jogo fisionômico, as mímicas e o tom de voz do falante.
O signo linguístico é concebido como um elemento representativo, constituindo-se de dois aspectos básicos: o significante e o significado. De modo a compreendê-los melhor, basear-nos-emos na palavra “casa”. Quando a ouvimos, logo temos uma imagem psíquica associada à materialização dessa imagem, ou seja, algo que a represente de forma gráfica, por meio dos fonemas que formam as sílabas.
Nome: Gilson Aparecido | R.A: B84CIH1 | Turma: Administração - 1° Semestre
Professor: Milton Matéria: Interpretação e produção de texto
Resenha – 2ª PARTE
Texto oral transcrito é um tipo de texto que se escreve de uma forma que se fala, as pessoas podem usar recursos como gestos, expressão facial, pausas e etc. Exemplos:
“Olá Gabi, como que tu tá? Já preparo a janta minha filhinha?”
“Aquela professora é mó legal!”
“Eu quiria ligá pru meu tiu”
Já texto escrito oralizado força o emissor a fazer referencias mais precisas da situação. Você molda a sua voz de acordo com a ocasião, de forma disciplinada.
...