Metafonimias Em Construções Do Discurso Reportado
Ensaios: Metafonimias Em Construções Do Discurso Reportado. Pesquise 862.000+ trabalhos acadêmicosPor: alinegomesalves • 17/9/2014 • 425 Palavras (2 Páginas) • 361 Visualizações
Metafonímias em construções do discurso reportado
Aline Gomes Silva Alves
Luciene Fernandes Loures
ABSTRACT: This paper aims to analyze the usages of Metaphotonymies (a metaphor and a metonymy at the same time (GOOSSENS, 2003) in certain grammatical-discursive constructions of reported speech. The data used is composed by journalistic texts extracted from the Folhaonline website. The central hypothesis is that the analyzed verbs convey a mataphotonymic relation and were found in a relevant number, what shows their current usage among speakers.
KEYWORDS: Metaphor; Metonymy; Metaphtonymy; interaction; constructions of reported speech.
1. Introdução
É muito comum haver uma confusão quanto às definições de metáfora e metonímia. No ambiente escolar, muitos professores encontram dificuldades para fazer com que o aluno compreenda essa diferença. Ao pesquisarmos gramáticas escolares usadas no Ensino Médio, nos deparamos com a seguinte situação: para um melhor entendimento dessas figuras de linguagem, o recurso utilizado é a comparação entre elas:
É conveniente tomar um certo cuidado para não confundir metáfora e metonímia. A metáfora se baseia num mecanismo de associação das idéias, de semelhança, de comparação mental. A metonímia, por sua vez, é simples troca de uma palavra por outra. Essa troca só é possível entre palavras que apresentam entre si uma contigüidade (proximidade, vizinhança) de sentido. (FERREIRA, 2003, p. 627)
Ao realizarmos uma busca em sites que auxiliam os jovens em conteúdos escolares, encontramos o mesmo recurso para a explicação das figuras:
metonímia: como a metáfora, consiste numa transposição de significado, ou seja, uma palavra que usualmente significa uma coisa passa a ser usada com outro significado. Todavia, a transposição de significados não é mais feita com base em traços de semelhança, como na metáfora. A metonímia explora sempre alguma relação lógica entre os termos. Observe:
Não tinha teto em que se abrigasse. (teto em lugar de casa).
Após essa constatação, levantamos as seguintes questões: Por que essa dificuldade na distinção entre metáfora e metonímia? Se o falante insiste em confundir suas definições será que as diferenças são mesmo tão grandes? Existem casos em que há a impossibilidade dessa diferenciação? Porque essa insistência em marcar suas diferenças quando pode se tratar de um único fenômeno?
A confusão entre essas figuras de linguagem não é feita ao acaso. A partir da leitura do texto Metaphotonymy, de Luis Goossens, pudemos perceber que, em muitas situações, não existem características que são exclusivamente metafóricas ou metonímicas. Há, em algumas cenas, uma interseção entre as duas.
O intuito deste artigo é contribuir para elucidar algumas das questões levantadas acima, demonstrando o vasto uso das metafonímias dentro do discurso reportado em textos jornalísticos.
...