TÉCNICAS DE COMPREENSÃO E LINGUAGEM INGLESA
Por: Ana Paula Soares • 16/9/2021 • Artigo • 4.004 Palavras (17 Páginas) • 152 Visualizações
Desenvolver técnicas de compreensão e produção de linguagem oral e escrita em nível intermediário
Develop techniques for understanding and producing oral and written language at an intermediate level
Nome
Orientador
RESUMO
O tema compreende a abordagem das formas e técnicas de compreensão e produção da linguagem oral e escrita quanto aos alunos que estão em estágios mais avançados de entendimento da língua inglesa. A oralidade e a escrita são duas formas que auxiliar o aluno a trazer e fazer uma comunicação mais ativa e fluida. Desta forma o problema central do estudo é: Qual a importância da compreensão e da linguagem, oral e escrita, para um melhor desenvolvimento da língua inglesa? O objetivo do estudo é trazer a compreensão das técnicas de entendimento e produção de linguagem oral e escrita a nível intermediário, logo contém abordagens quanto aos conceitos de oralidade e escrita, linguagem, compreensão da oralidade e estratégias quanto a oralidade e a escrita na língua estrangeira. A metodologia usada é de revisão bibliográfica, concluindo ao final do mesmo a ênfase da importância em se trabalhar a oralidade e sua compreensão para a comunicação respaldado e em conformidade com o uso da escrita, bem como aplicando as técnicas de gramática correspondendo ao nível que esse aluno se encontra, beneficiando na fluidez da comunicação deste aluno.
Palavras-chave: Fala. Linguagem. Oralidade. Escrita. Inglês.
ABSTRACT
The theme comprises the approach of ways and techniques of comprehension and production of oral and written language for students who are in more advanced stages of understanding the English language. Orality and writing are two ways that help the student to bring and make a more active and fluid communication. Thus, the main problem of the study is: What is the importance of comprehension and language, oral and written, for a better development of the English language? The objective of the study is to bring the understanding of the techniques of understanding and production of oral and written language at an intermediate level, then it contains approaches to the concepts of orality and writing, language, oral comprehension and strategies regarding orality and writing in a foreign language . The methodology used is a bibliographic review, concluding at the end the emphasis on the importance of working on orality and its comprehension for supported communication and in accordance with the use of writing, as well as applying the grammar techniques corresponding to the level that this student meets, benefiting from the fluidity of this student's communication.
Keywords: Speech. Language. Orality. Writing. English
INTRODUÇÃO
Diante a importância da compreensão oral de uma língua estrangeira, muitas das vezes tem-se o equívoco quanto ao ensino e aprendizagem na qual somente escrever é tido como um bom desempenho para que haja a compreensão da oralidade. Desta forma, internalizando as informações linguísticas presentes, das quais sem elas não haveria a possibilidade de produzir uma língua e nem a fala, deve-se ter a prioridade da audição mais do que a escrita.
O ato de ouvir não pressupõe o aprendizado, porém deve-se agregar o ouvir e entender nos elementos que estão presentes na rotina do aluno. Logo o problema em questão se forma: Qual a importância da compreensão e da linguagem, oral e escrita, para um melhor desenvolvimento da língua inglesa?
Com as técnicas de compreensão de linguagem procura-se ofertar e agregar mais conhecimento, pois ao uso de estratégias tem como finalidade influenciar de modo positivo o processo de compreensão e retenção da mensagem recebida e da produção de uma resposta de fala e/ou escrita que intencionalmente se tem entre duas pessoas, ou seja, a interação das habilidades de fala e audição.
O objetivo do estudo é trazer a compreensão das técnicas de entendimento e produção de linguagem oral e escrita a nível intermediário, logo contém abordagens quanto aos conceitos de oralidade e escrita, linguagem, compreensão da oralidade e estratégias quanto a oralidade e a escrita na língua estrangeira.
A metodologia presente usada no estudo é de revisão bibliográfica, com os locais de busca em sites como Google Acadêmico, SCielo e revistas eletrônicas de forma não probabilística, coletada em critérios definidos como a relação de tema e objetivo com o proposta neste estudo, excluindo elementos dos quais não agregam ao conhecimento e nem são pertinentes a estudo neste artigo, como temas voltados a línguas estrangeiras que não seja o inglês o foco e português.
DESENVOLVIMENTO
Os estudantes da língua estrangeira, almejam em compreender e entender de forma eficaz o significado de tudo aquilo que ouvem, seja qual for o meio de comunicação para tal, presencial, rádio, televisão, mídias sociais. Essa compreensão oral traz benefícios também que respingam na produção tanto escrita quanto na pronuncia, pois logo quanto mais se ouve e entende a língua inglesa, mais será a tonicidade e a entonação, auxiliando na compreensão das palavras e frases que em um primeiro momento aparentam a estar misturadas (HARMER, 2010).
Segundo o autor Underwood (1994) a compreensão oral é descrita como a atividade inata do indivíduo em prestar a atenção em alguma coisa, que pode ser algo direcionado a uma especificidade única (pessoa ou ambiente), e por meio desta extrair informações daquilo que foi captado.
Para ouvir e compreender de forma adequada a língua falada, é preciso que haja a aptidão a compreensão de que os falantes querem passar ao usar determinadas palavras nas mais diversas ocasiões e situações. O processo de construção de sentido por meio da fala do falante, é mais do que entender o significado das palavras na sua singularidade. No caso do exemplo ‘você está atrasado, you’re late’ , pode desejar a transmissão de vários sentidos, apenas afirmar e destacar que a pessoa está atrasada ou ainda a insatisfação pelo ato de atraso, ou por ter ficado esperando ou ainda pela surpresa do ato de atrasar (SCHALETTER e GARCEZ, 2012).
Harmer (2010) enfatiza que existem dois tipos de compreensão oral, sendo a extensiva e a intensiva. O autor traz o quadro comparativo das definições de ambas tipologias:
Quadro 1 – Extensiva x Intensiva
Compreensão Oral Extensiva | Oferta as atividades de audição no qual o aluno atua fora da sala de aula, seja por prazer ou qualquer outra razão. Os materiais de áudio consumidos são provenientes de músicas, vídeos, internet, áudios e etc. |
Compreensão Oral Intensiva | São áudios ouvidos internamente, sala de aula e laboratórios de língua estrangeira, focando no desenvolvimento da compreensão oral. A prática oferta e exige a presença de um educador para instruir diante as dificuldades existentes. |
Fonte: Harmer (2010)
...