Portfólio Comunicação e Linguagem
Por: Wesley Misevitch • 23/9/2021 • Trabalho acadêmico • 397 Palavras (2 Páginas) • 180 Visualizações
Página 1 de 2
WESLEY BORGES MISEVITCH
8105420
EDUCAÇÃO FÍSICA BACHARELADO
PORTFÓLIO
Avaliação desenvolvida na disciplina Comunicação e Linguagem sob a orientação da profª. Drª. Amanda Raiz, para obtenção de nota parcial.
CLARETIANO BATATAIS
2021
- O conceito de paráfrase; é o mecanismo de criar alternativas de expressão de uma forma sintática para um mesmo conteúdo, reformulando partes ou a totalidade de um texto original, alterando um enunciado de diferentes maneiras, no entanto, mantendo o sentido original e não adicionando novos dados complementares. Há várias maneiras de se fazer uma paráfrase, tais como: transformação através da utilização de sinônimos, deslocação dos termos da oração, inversão da voz ativa para passiva, transformação das formas verbais e a realização de comparativos entre superioridade e inferioridade. É um recurso da língua para que seja dito algo de uma forma diferente e intencional do autor.
- A explanação da relação do conceito de paráfrase com o conceito de intertextualidade; observamos que paráfrase é um dos exemplos de intertextualidade e seus conceitos estão atrelados. Ambas são utilizadas para comunicar e interligar dois textos. A intertextualidade condiz com o ato de criar um texto a partir de outro já existente e acontece quando há uma referência implícita ou explícita de um texto em outro. A paráfrase é uma forma de intertextualidade implícita. Através da relação entre diferentes textos, a intertextualidade permite que ocorra uma ampliação nos sentidos. Refere-se aos textos que apresentam em sua estrutura, partes semelhantes na forma parcial ou integral de um texto já existente. Sendo assim, a paráfrase é um mecanismo da intertextualidade, assim como, citação, epígrafe, a alusão, paródia, tradução e a bricolagem.
- A demonstração sobre o efeito ideológico da paráfrase; adicionalmente, é um recurso linguístico utilizado para propósitos diferentes, como podemos observar na tradução e na psicanálise. Ressalta-se que nenhum enunciado acontece fora de um discurso e todo discurso condiz com as duas situações interpretativas, sendo que, a primeira refere-se ao contexto ao qual foi proferido e a segunda convoca os sentidos que são tolerados pelo enunciado, independente de quem formulou ou o local o qual foi produzido. Sempre filtramos as ideias e intenções ao parafrasear, enriquecendo assim o processo argumentativo do falante que conseguirá enfatizar suas intenções e identificar as intenções dos outros. Sendo assim, além de ser um efeito retórico ou estilístico, a paráfrase condiz com o efeito ideológico de continuidade de um pensamento.
Referência bibliográfica
DE LEÓN. Et. Al. Comunicação e Expressão. Curitiba: InterSaberes, 2013. p. 93-110.
...
Disponível apenas no TrabalhosGratuitos.com