Variação Linguística
Exames: Variação Linguística. Pesquise 862.000+ trabalhos acadêmicosPor: 821270 • 26/3/2015 • 993 Palavras (4 Páginas) • 536 Visualizações
ROTEIRO PARA A ELABORAÇÃO DO PLANO DE AULA – EM
Tema da aula: Variação Linguística Disciplina: Língua Portuguesa
Nível de Ensino: (X) Ensino Médio - 1º ano
1. Conteúdos
Variação Linguística, produção, leitura, análise e reflexão sobre linguagens.
2. Objetivos
• Conhecer as diferenças culturais na forma da expressão da linguagem;
• Analisar as variações da língua em seu uso;
• Compreender as diferenças decorridas do uso da linguagem.
3. Recursos: Livro didático, fragmento de texto, dicionário.
4. Etapas da aula
a) Introdução ao tema:
Inicio da aula com explicação bem detalhada do que é Variação Linguística, como ela ocorre, os países que falam o Português, falando da diversidade na variação dentro do Brasil.
Em seguida, perguntar aos alunos:
• Você conhece alguma pessoa brasileira que tem um sotaque diferente? Como é o sotaque?
• Já se perguntou de onde ele herdou essa maneira de falar?
• Você sabe por que as pessoas falam de diferentes maneiras?
Após a discussão das questões acima, complementar explicando que nossa língua embora altamente organizada, é variável, isto é, um sistema flexível. E sendo dessa
forma, nenhuma língua viva é fixa, fechada ou sólida.
Pode comentar também que na concepção da sociolinguística (que é uma das ciências da linguagem que explica as variações linguísticas), a língua é intrinsecamente heterogênea, ou seja, múltipla, variável, instável, estando assim, sempre em construção e desconstrução. Esse é o momento de tratar das questões do preconceito linguístico.
Comentar que essas variações linguísticas existem devido à diversidade de povos e culturas.
Em seguida, comente com os alunos que iremos trabalhar com um tipo de variação linguística: geográfica.
b) Desenvolvimento da aula
Variação geográfica
Explicar aos alunos que a variação geográfica é a mais conhecida e fácil de identificar, é a variante de cada região, chamada também de variação diatópica. Aparecem nas diferenças nas formas de pronúncias das palavras, no uso de diferentes vocabulários e nas estruturas sintáticas entre as regiões.
Comentar que temos expressões que chamamos de dialetos, que é quando numa mesma língua encontramos variedades entre regiões do mesmo país, que é caso da nossa variação linguística. Algumas vezes essa variante é tão distinta, a ponto de dificultar a intercomunicação entre elas, mas na grande maioria dos casos a variante não impede o entendimento. No Brasil não há casos de dialetos que impedem o entendimento entre os falantes, porém isso acontece com a língua italiana que é um mosaico de variedade dialetal.
Apresentar a definição de dialeto do Dicionário Houaiss: “Um dialeto é qualquer variação regional de um idioma que não chegue a comprometer a inteligibilidade mútua entre o falante da língua principal com o falante do dialeto".
Em seguida, mostrar o texto de um famoso escritor, Millôr Fernandes, para que os alunos percebem a variação linguística presente e a crítica sobre a tentativa de reforma ortográfica realizada entre os países que falam a Língua Portuguesa com o objetivo de unificar as línguas:
Tem aí meia dúzia de urnigos (1), na calada da noite, arquitetando um plano pra “unificação” da língua portuguesa. Escrevi o trecho abaixo em português de Portugal pra vocês verem como será fácil essa unificação.
(1. Palavra portuguesa que significa o que significa.) [...]
...