TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

TRABALHO DE BIBLIOTECA

Projeto de pesquisa: TRABALHO DE BIBLIOTECA. Pesquise 862.000+ trabalhos acadêmicos

Por:   •  22/8/2014  •  Projeto de pesquisa  •  928 Palavras (4 Páginas)  •  332 Visualizações

Página 1 de 4

TRABALHO DE LIBRAS

LIBRAS - é a sigla da Língua Brasileira de sinais. As línguas de sinais (LS) são as línguas naturais das comunidades surdas. São línguas com estrutura gramatical própria. (não são gestos ou mímicas).

A educação escolar do aluno com surdez passou a ser um desafio no momento em que a escola abraçou a inclusão desses alunos sem restrições.

O aluno com surdez aprende nas turmas comuns de ensino regular, tendo o acompanhamento do profissional do AEE- Atendimento Educacional Especializado.

Esse atendimento quebra barreiras linguísticas e pedagógicas, pois ainda nos dias de hoje ocorre o preconceito em relação a alunos que perderam a audição.

Alguns profissionais afirmam que esses alunos não tem condições de estarem em salas regulares, e tão pouco se tem material adequado e ambiente que favoreça a aprendizagem dos mesmos. O que vemos é que esses alunos conseguem aprender, favorecendo o desenvolvimento do pensamento e conhecimento em ambientes heterogêneos de aprendizagem.

O planejamento do AEE é feito pelo professor especializado em libras, junto com o professor da turma comum de língua portuguesa, selecionam e elaboram os recursos didáticos para o atendimento do aluno com surdez, respeitando a diferença dos alunos com surdez.

É feita a observação nos seguintes aspectos: sociabilidade, cognição, linguagem, motricidade, aptidões, interesses, habilidades e talentos, o relatório é executado conforme o desempenho de cada aluno.

A criança com surdez tem conquistado atualmente direitos fundamentais que promovem a sua inclusão social.

O reconhecimento da Língua brasileira de sinais – Libra deu-se em abril de 2002, em sua recente regulamentação, conforme o decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005, legitimam a atuação e a formação profissional de tradutores e intérpretes de Libras e Língua Portuguesa, tornando assim o profissional cada vez mais valoroso.

O tradutor e interprete é uma pessoa com influência em língua brasileira de sinais e em Língua Portuguesa (interpretação simultânea em tempo real) e com pequeno espaço de tempo (interpretação consecutiva).

O tradutor é um mediador da comunicação entre usuários e não usuário de libras só interfere na comunicação se for solicitado. Ética e postura. Cabe ao profissional agir com sigilo, discrição , distância, fidelidade à mensagem interpretada.

O tradutor/Interprete deve conhecer com profundidade sua profissão, a área em que atua e as implicações da surdez, a libras.

Nunca devemos nos esquecer de se por ventura opinarmos por seguir este caminho, levar sempre em consideração o amor pelas crianças e o quanto poderemos acrescentar em suas vidas no futuro.

CONCLUSÂO:

Neste artigo entendemos a importância das LIBRAS para o desenvolvimento da criança com surdez nas escolas, para que ela possa se comunicar, aprender, desenvolver a linguagem, pois assim futuramente ela não será excluída do meio social em que vive. É através da linguagem que a criança percebe o mundo e constrói sua própria concepção.

Itens favoráveis para o ensino de Libras:

. Sinais – possibilita a comunicação inicial, onde serão estimulados a se desenvolver;

. Profissionais Especializados – É necessário para favorecer o aluno surdo ou ouvinte, a fim de tornar o ensino apropriado para cada um;

. Programa Assistência Infantil – para dar atendimento à criança com dificuldade em aprender, e incentivar ela a estar presente na escola;

. Igualdade Para Todos – Todos são dignos de respeito, direito a educação

...

Baixar como (para membros premium)  txt (5.7 Kb)  
Continuar por mais 3 páginas »
Disponível apenas no TrabalhosGratuitos.com