TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

Trabalho De Comunicação Empresarial

Trabalho Escolar: Trabalho De Comunicação Empresarial. Pesquise 862.000+ trabalhos acadêmicos

Por:   •  23/3/2014  •  582 Palavras (3 Páginas)  •  300 Visualizações

Página 1 de 3

Filmes como O Terminal ganham a simpatia do público pelo realismo impregnado em seu enredo. Apresenta o tipo de história que faz o expectador imaginar-se nas situações vivenciadas pelo personagem. A comunicação é uma necessidade básica e contemplar a impossibilidade de emitir e receber mensagens de forma plenamente compreensível, gera, ao mesmo tempo, comicidade e aflição. Neste longa-metragem, o ator Tom Hanks interpreta um cidadão da Krakozhia chamado Vicktor Navorski que ficou preso no Terminal de Trânsito Internacional que dá acesso à Nova Iorque (seu almejado destino), impedido de por os pés em solo americano.

Com conhecimento muito limitado da língua inglesa, o estrangeiro passa a protagonizar uma série de tentativas frustradas de compreender os motivos que o impedem de entrar nos Estados Unidos da América. Sem um intérprete, os burocratas da terra do Tio Sam também se sentem impotentes diante da missão de fazer-se entender. A partir de então, passamos a perceber a sua maior dificuldade: a barreira linguística, necessitando adaptar-se a sua nova vida mesmo com todas as dificuldades de comunicar-se. Do primeiro diálogo, a única mensagem que a linguagem verbal consegue transmitir é a de que Vicktor está impossibilitado de deixar o terminal. Utilizando-se também de uma linguagem não verbal, funcionários usaram alguns sinais, objetos e até mesmo interpretações, no momento em que foi percebido que ambos possuíam idiomas diferentes. A inclusão de outro tipo de linguagem (ícone) – as imagens do golpe de estado que ocorreu em seu país, transmitidas pela TV – ampliaram o quadro, situando-o um pouco mais. Seu país estava em guerra e, por isso, a documentação que atestava a legalidade de sua presença nos EUA tornou-se inválida. Observamos que depois de percebido essa barreira, Vicktor, precisou procurar saídas para entender o que estava acontecendo, foi no momento em que buscou em livros iguais, mas com traduções diferentes, as palavras para entender o que havia ocorrido em seu país, fazendo assim comparações da língua para poder sobreviver, já que a sua real situação era estar preso dentro de um terminal de aeroporto.

É perceptível que, quando a conversação revelou-se ineficiente, outros formatos de linguagem entraram em cena, como o uso de exemplos e o acréscimo nas gesticulações. O gesto de positivo, com o polegar erguido, e a funcionalidade do bip, bem como certas expressões faciais, por terem um significado universal, não encontraram barreiras no caminho da compreensão. Até mesmo com todas essas dificuldades, Vitor conseguiu se apaixonar, criar laços de amizades e afeto com os próprios funcionários. Uma prova de que a comunicação se viabiliza por vários meios.

Diante da necessidade de comunicação, inicia uma jornada de leitura comparativa que gera a ampliação do seu vocabulário, tanto escrito quanto oral. Os diálogos vão se tornando possíveis. Ao ouvir expressões que para ele eram novas, usava a técnica da repetição para memoriza-las. Nessa odisseia, acabou criando símbolos de valores, como a sua mão impressa em preto e branco que, naquele contexto, passou a representar resistência, a coragem de lutar contra o poder opressor.

Entretanto, podemos fazer assim uma analise que, mesmo não ocorrendo uma linguagem verbal clara, se fez presente a linguagem não verbal, que se mostrou bastante eficaz possibilitando a comunicação.

...

Baixar como (para membros premium)  txt (3.8 Kb)  
Continuar por mais 2 páginas »
Disponível apenas no TrabalhosGratuitos.com