Educação na língua nativa
Tese: Educação na língua nativa. Pesquise 862.000+ trabalhos acadêmicosPor: lucasdimenor • 8/5/2014 • Tese • 1.341 Palavras (6 Páginas) • 247 Visualizações
Unidade de Aprendizagem: Universidade e Ciência
Curso: Engenharia Civil
Professor: Patricia Schlickmann Orlandi
Nome do aluno: Henrique Medeiros da Rocha
Data: 09/05/2014.
Orientações:
Procure o professor sempre que tiver dúvidas.
Entregue a atividade no prazo estipulado.
‘Esta atividade é obrigatória e fará parte da sua média final.
Encaminhe a atividade via Espaço UnisulVirtual de Aprendizagem (EVA).
1. Para entender a trajetória da Universidade, como instituição, contextualizamos durante nosso estudo os momentos históricos que marcaram a sua formação, desde a antiguidade ocidental. Assim, estudamos as principais etapas históricas que localizam a universidade no tempo, em especial no Brasil.
Com base neste comentário e no texto apresentado na unidade de aprendizagem, aponte e argumente um dos efeitos da Reforma Universitária de 1968, por meio da Lei n. 5540, para o ensino superior brasileiro. (3,0 pontos)
R: A nomeação dos reitores e diretores de unidade dispensa a necessidade de ser do corpo docente da universidade, podendo ser qualquer pessoa de prestígio da vida pública ou empresarial, essa sendo uma das mudanças que aconteceram por meio da lei n. 5540, nos mostra que para obter o cargo máximo, ou seja, administrar uma instituição, não precisa necessariamente estar incluído no ramo, sendo professor ou qualquer pessoa ligada a parte educacional, e sim exercer suas competências de forma positiva para que todos saiam satisfeitos, e que a qualidade do ensino do ensino e os métodos utilizados sejam adequados e facilitem a aprendizagem.
2. Leia atentamente o texto que segue. Trata-se da representação escrita da conversa telefônica entre a gerente do banco e o cliente. (3,0 pontos)
Gerente: — Boa tarde. Em que eu posso ajudá-lo
Cliente: — Estou interessado em financiamento para compra de veículo.
Gerente: — Nós dispomos de várias modalidades de crédito. O Senhor é nosso Cliente?
Cliente: — Sou Júlio César Fontoura, também sou funcionário do banco.
Gerente: — Julinho, é você, cara? Aqui é a Helena! Cê tá em Brasília? Pensei que você inda tivesse na agência de Uberlândia! Passa aqui pra gente conversar com calma.
Bortoni-Ricardo. S. M. Educação em língua materna.
São Paulo: Parábola. 2004(adaptado).
Quando você estudou a seção que trata dos Estudos da linguagem, mais especificamente as variações de registro, certamente lhe ficou claro que o que determina a escolha de uma e não de outra variedade é a situação concreta de comunicação. A propósito disso, pode-se dizer que usar a linguagem correta implica também saber usar o nível de linguagem ideal para cada contexto comunicativo.
Levando em conta esses estudos feitos, e considerando o texto de Bortoni-Ricardo, responda de forma argumentativa:
a) Que razões levaram a gerente a modificar, de repente, a maneira de falar com o cliente? (Sua resposta deve ter no mínimo 5 linhas).
R: Como Helena estava falando com um amigo, utilizou descontração na oralidade. Usar a linguagem correta, também implica saber usar a modalidade ideal para cada contexto comunicativo: em casa, no trabalho, no encontro com amigos. É preciso estar atento à necessidade de usar adequadamente as modalidades linguísticas.
b) Pode-se dizer que Helena domina diferentes modalidades linguísticas? Em caso de uma resposta afirmativa, esclareça quais são essas modalidades evidenciados no diálogo com o cliente, transcrevendo palavras ou expressões que as comprovem.
R:
...