TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

Lista de verbos irregulares

Tese: Lista de verbos irregulares. Pesquise 862.000+ trabalhos acadêmicos

Por:   •  25/1/2015  •  Tese  •  672 Palavras (3 Páginas)  •  300 Visualizações

Página 1 de 3

Lista de verbos irregulares

 

A lista abaixo pretende ser um guia e não uma relação completa. Há muitos verbos com uma mesma raiz e diferente prefixo (abreißen, aufreißen, losreißen, umreißen wegreißen, zerreißen). Nestes casos, apenas a raiz consta na lista abaixo: reißen.

 

Muitos verbos podem formar o Partizip II com “haben” e “sein”. Quando os dois usos são acompanhados de alteração de sentido, eles estão indicados. Quando não consta explicação, trata-se da mesma diferença de sentido que o exemplo:

Sie hat eine E-Mail geschrieben = Ela escreveu um e-mail  Perfekt

Die E-Mail ist geschrieben = O e-mail está escrito  Zustandspassiv

 

Verbos de uso mais frequente

 

Infinitiv Präteritum Partizip II 

+ haben / sein  

backen backte gebacken (h) assar no forno

beginnen begann begonnen (h) começar

biegen bog gebogen (s/h) curvar, tornar curvo

bieten bot geboten (h) oferecer

binden band gebunden (h) amarrar

bitten bat gebeten (h) pedir, solicitar

bleiben blieb geblieben (s) ficar, permanecer

braten briet gebraten (h) assar / fritar

brechen brach gebrochen (s/h) quebrar

brennen brannte gebrannt (h) queimar

bringen brachte gebracht (h) trazer

denken dachte gedacht (h) pensar

dürfen durfte gedurft (h) ter permissão para fazer algo

empfangen empfing empfangen (h) receber

empfehlen empfahl empfohlen (h) recomendar

erschrecken (1) erschrak erschrocken (s) assustar-se, levar um susto

essen aß gegessen (h) comer

fahren (2) (3) fuhr gefahren (s) ir (com veículo)

gefahren (h) dirigir

fallen fiel gefallen (s) cair

fangen fing gefangen (h) apanhar

finden fand gefunden (h) encontrar (algo perdido)

fliegen flog geflogen (s/h) voar

frieren froh gefroren (h) sentir frio

geben gab gegeben (h) dar

gehen ging gegangen (s) ir (à pé)

gelingen (4) gelang gelungen (s) algo dar certo, ser bem sucedido

gelten galt gegolten (h) ser tido como, ser tomado por

genießen genoss genossen (h) ter prazer com algo, aproveitar algo

geschehen geschah geschehen (s) acontecer, suceder

gewinnen gewann gewonnen (h) ganhar

gleichen glich geglichen (h) igualar-se

greifen griff gegriffen (h) agarrar, apanhar com a mão

haben hatte gehabt (h) ter, haver

halten hielt gehalten (h) segurar

hängen (5) hing gehangen (h) estar pendurado

heben hob gehoben (h) erguer

heißen hieß geheißen (h) chamar-se

helfen half geholfen (h) ajudar

kennen kannte gekannt (h) conhecer

kommen kam gekommen (s) vir

können konnte gekonnt (h) ter poder, capacidade ou oportunidade para fazer algo

laden lud geladen (h) carregar (arma)

lassen ließ gelassen (h) deixar

laufen lief gelaufen (s) andar, correr

leiden litt gelitten (h) sofrer

leihen lieh geliehen (h) emprestar

lesen las gelesen (h) ler

liegen lag gelegen (h) estar deitado

löschen losch loschen (s) extinguir (luz, fogo)

mögen mochte gemocht (h) gostar de; gostar de fazer algo

müssen musste gemusst (h) ter de ou precisar fazer algo, sentir-se obrigado a

nehmen nahm genommen (h) tomar, pegar

nennen nannte genannt (h) chamar

raten riet geraten (h) adivinhar

rennen rannte gerannt (s) correr

rufen rief gerufen (h) chamar

saufen soff gesoffen (h) beber (usado para animais); na lg. coloquial: embebedar-se

schaffen (6) schuf geschaffen (h) criar

scheiden schied geschieden (s/h) separar; divorciar

scheinen schien geschienen (h) brilhar (sol, lua); parecer, dar a impressão de)

schieben schob geschoben (h) empurrar

schlafen schlief geschlafen (h) dormir

schlagen schlug geschlagen (h) bater (em alguém)

schließen schloss geschlossen (h) fechar, trancar

schneiden schnitt geschnitten (h) cortar

schreiben schrieb geschrieben (s/h) escrever

schreien schrie geschrieen (h) gritar

schweigen schwieg geschwiegen (h) calar, manter-se em silêncio

schwimmen (7) (8) schwamm geschwommen (s) nadar (de um lugar a outro) = forma de locomoção

geschwommen (h) nadar (durante certo tempo) = hábito, atividade, hobby

sehen sah gesehen (h) ver

...

Baixar como (para membros premium)  txt (10.4 Kb)  
Continuar por mais 2 páginas »
Disponível apenas no TrabalhosGratuitos.com