MODELO DE APR ANÁLISE PRELIMINAR DE RISCO
Por: toplifecampinas • 24/8/2020 • Projeto de pesquisa • 1.950 Palavras (8 Páginas) • 2.080 Visualizações
[pic 1]
APR - ANÁLISE PRELIMINAR DE RISCO
Nº da A.P.R: | 112-20 | Data Início: | 17/08/2020 | Responsável MSD pela Contratada: | Responsável da Contratada: Leandro Andrade |
Data Término: | 20/10/2020 | ||||
Assunto/Atividade: Reforma das torres de resfriamento – Prédio 81.
| Funcionários Autorizados: Planilha em anexo | Funcionários Autorizados: Planilha em anexo | |||
Área/Local: Torres de resfriamento – Prédio 81 | |||||
Equipamentos Operacionais: Arco de Serra, Chaves Manuais Diversas,, Furadeira, Parafusadeira, e Extensões Elétricas. EPC's: Postes, Placas de Sinalização sobre uso obrigatório de EPI’s, etc. | EPI’s / EPC´s: Capacete de Segurança com Jugular, Luva de PU, vaqueta e látex, Óculos de Proteção Contra Impactos, Botina de Segurança com Bico de aço, Protetor Auricular de Inserção tipo Plug com Atenuaçãode (Nrrsf 16 dB) e Uniforme da Empresa , protetor facial incolor, avental raspa, cinto de segurança com talabarte Y e abs, Bota de PVC, avental PVC. |
FASES DA OPERAÇÃO | RISCOS DE ACIDENTE | MEDIDAS DE SEGURANÇA |
1. REUNIR O PESSOAL ENVOLVIDO NA ATIVIDADE E DIVULGAR O PROCEDIMENTO DESTA APR. | 1.1. Não conhecimentos da APR pelos envolvidos, podendo gerar acidentes. | 1.1.1. Discutir a APR com os trabalhadores envolvidos, evidenciando a participação dos mesmos diariamente na lista de participação. 1.1.2. Todas as empresas envolvidas deverão estar qualificadas para trabalhos na MSD, antes do início das atividades. |
2. ANTES DO INICIO DAS ATIVIDADES SERÁ REALIZADO UM DSM (DIALOGO DE SEGURANÇA E MEIO AMBIENTE) COM TODOS ENVOLVIDOS NA ATIVIDADE. | 2.1. Falta de conhecimento relacionado às atividades executadas. | 2.1.1. Treinar todos os funcionários envolvidos nesta A.P.R com foco em prevenção de acidentes seguindo a cada etapa de trabalho a ser realizado no dia, para que os trabalhos sejam executados atendendo os procedimentos da MSD. |
3. LIBERAÇÃO, ISOLAMENTO E SINALIZAÇÃO DA ÁREA. | 3.1. Riscos de acidentes com pessoas não envolvidas. | 3.1.1. Treinar todos os funcionários envolvidos nessa atividade para que os trabalhos sejam executados atendendo os procedimentos da MSD. As atividades somente poderão ser realizadas mediante a liberação da área por um responsável da MSD em conjunto com o técnico de segurança e o responsável da contratada. 3.1.2. Manter os locais isolados e sinalizados, controlando o acesso a área de trabalho. |
A Troca de passarela existente por inox. | ||
A1. CORTE COM LIXADEIRA DAS ESTRUTURAS DE FIXAÇAO EXISTENTES PARA POSTERIOR SUBSTITUIÇÃO. | A1.1. Impacto da cabeça. A1.2. Lesões e ferimentos nas mãos. A1.3. Ruído de máquinas e equipamentos. A1.4. Quedas de peças e ferramentas nos pés. A1.5. Queimaduras por fagulhas incandescentes. | A1.1.1. Uso de capacete de segurança com jugular e óculos de segurança. A1.2.1. Uso de luva de proteção mecânica. A1.3.1. Uso protetor auditivo de inserção tipo plug com atenuação de (Nrrsf 16 dB). (Somente em caso de ruído). A1.4.1. Uso de calçado de segurança com bico de aço A1.5.1. Uso de avental de raspa, mangote e protetor facial.
|
A2. SUBSTITUIÇÃO DO PISO TOTAL E CANTONEIRA DA PASSARELA. (INOX) | A2.1. Impacto da cabeça. A2.2. Lesões e ferimentos nas mãos. A2.3. Ruído de máquinas e equipamentos. A2.4. Quedas de peças e ferramentas nos pés. | A2.1.1. Uso de capacete de segurança com jugular e óculos de segurança. A2.2.1. Uso de luva de proteção mecânica. A2.3.1. Uso protetor auditivo de inserção tipo plug com atenuação de (Nrrsf 16 dB). (Somente em caso de ruído). A2.4.1. Uso de calçado de segurança com bico de aço
|
A3. FIXAÇÃO DE PLATAFORMA COM PARAFUSOS. | A3.1. Impacto da cabeça. A3.2. Lesões e ferimentos nas mãos. A3.3. Ruído de máquinas e equipamentos. A3.4. Quedas de peças e ferramentas nos pés. | A3.1.1. Uso de capacete de segurança com jugular e óculos de segurança. A3.2.1. Uso de luva de proteção mecânica. A3.3.1. Uso protetor auditivo de inserção tipo plug com atenuação de (Nrrsf 16 dB). (Somente em caso de ruído). A3.4.1. Uso de calçado de segurança com bico de aço
|
B Instalação de guarda corpo entre os vãos das torres. | ||
B1. INSTALAÇÃO DE GUARDA CORPO ENTRE OS VÃOS DA TORRE. | B1.1. Impacto da cabeça. B1.2. Lesões e ferimentos nas mãos. B1.3. Quedas de peças e ferramentas nos pés B1.4. Queimaduras, alergias e intoxicação causadas pelo contado com acido sulfúrico. B1.5. Queda de diferentes níveis, uma vez que o colaborador pode se projetar para fora do guarda corpo no intuito de localizar a bomba submersa. | B1.1.1. Uso de capacete de segurança com jugular e óculos de segurança. B1.2.1. Uso de luva de proteção mecânica. B1.3.1. Uso de calçado de segurança com bico de aço. B1.4.1. Uso de respirador facial com filtro combinado, luvas de látex, avental trevira e óculos de proteção. B1.5.1. Uso de cinto de segurança com talabarte em Y e absorvedor de impacto. |
C Substituição parcial do piso superior da plataforma | ||
C1. MONTAGEM DE ANDAIME PARA ACESSO AO PISO SUPERIOR DAS TORRES. | C1.1. Impacto da cabeça. C1.2. Lesões e ferimentos nas mãos. C1.3. Quedas de peças e ferramentas nos pés C1.4. Quedas de diferentes níveis na montagem do andaime. | C1.1.1. Uso de capacete de segurança com jugular e óculos de segurança. C1.2.1. Uso de luva de proteção mecânica. C1.3.1. Uso de calçado de segurança com bico de aço. . C1.4.1. Uso de cinto de segurança tipo paraquedista com talabarte Y. |
C2. CORTE COM LIXADEIRA DA PLATAFORMA/PISO PARA SUBSTITUIÇÃO. | C2.1. Impacto da cabeça. C2.2. Lesões e ferimentos nas mãos. C2.3. Ruído de máquinas e equipamentos. C2.4. Quedas de peças e ferramentas nos pés. C2.5. Queimaduras por fagulhas incandescentes. C2.6. Quedas de diferentes níveis na montagem do andaime. | C2.1.1. Uso de capacete de segurança com jugular e óculos de segurança. C2.2.1. Uso de luva de proteção mecânica. C2.3.1. Uso protetor auditivo de inserção tipo plug com atenuação de (Nrrsf 16 dB). (Somente em caso de ruído). C2.4.1. Uso de calçado de segurança com bico de aço C2.5.1. Uso de avental de raspa, mangote e protetor facial.
C2.6.1. Uso de cinto de segurança tipo paraquedista com talabarte Y. |
C3. RITIRADA DAS CHAPAS PARA DESCARTE. | C3.1. Impacto da cabeça. C3.2. Lesões e ferimentos nas mãos. C3.3. Ruído de máquinas e equipamentos. C3.4. Quedas de peças e ferramentas nos pés. C3.5. Quedas de diferentes níveis na montagem do andaime. | C3.1.1. Uso de capacete de segurança com jugular e óculos de segurança. C3.2.1. Uso de luva de proteção mecânica. C3.3.1. Uso protetor auditivo de inserção tipo plug com atenuação de (Nrrsf 16 dB). (Somente em caso de ruído). C3.4.1. Uso de calçado de segurança com bico de aço
C3.5.1. Uso de cinto de segurança tipo paraquedista com talabarte Y. |
C4. FIXAR NOVA PLATAFORMA/PISO COM USO DE SOLTA TIG/MIG. | C3.1. Impacto da cabeça. C3.2. Lesões e ferimentos nas mãos. C3.3. Ruído de máquinas e equipamentos. C3.3. Quedas de peças e ferramentas nos pés. C4.4. Queimadura por radiação e fagulhas incandescentes.. C5.5. Intoxicação por fumos metálicos. | C3.1.1. Uso de capacete de segurança com jugular e óculos de segurança. C3.2.1. Uso de luva de proteção mecânica. C3.3.1. Uso protetor auditivo de inserção tipo plug com atenuação de (Nrrsf 16 dB). (Somente em caso de ruído). C3.4.1. Uso de calçado de segurança com bico de aço C4.4.1. Uso de blusão de raspa, mangote, perneira, mascara de solda e touca árabe. C.5.4.1. Uso de respirador com filtro. |
D Preparo de superfícies para pintura. | ||
D1. MONTAGEM DE ANDAIME PARA ACESSO AS PARTES SUPERIORES DA TORRE QUE SERÃO LIXADAS PARA POSTERIOR PINTURA. | D1.1. Impacto da cabeça. D1.2. Lesões e ferimentos nas mãos. D1.3. Quedas de peças e ferramentas nos pés D1.4. Quedas de diferentes níveis na montagem do andaime. | D1.1.1. Uso de capacete de segurança com jugular e óculos de segurança. D1.2.1. Uso de luva de proteção mecânica. D1.3.1. Uso de calçado de segurança com bico de aço. D1.4.1. Uso de cinto de segurança tipo paraquedista com talabarte Y. |
D2. LIMPEZA/LAVAGEM DE SUPERFICIE DA TORRE PARA POSTERIOR LIXAMENTO. | D2.1. Impacto da cabeça. D2.2. Lesões e ferimentos nas mãos. D2.3. Alergias por contato com água e produtos químicos D2.4. Quedas de diferentes níveis na montagem do andaime. | D2.1.1. Uso de capacete de segurança com jugular e óculos de segurança. D2.2.1. Uso de luva de proteção mecânica. D2.3.1. Uso de calçado de PVC, avental de PVC e luvas impermeáveis. D2.4.1. Uso de cinto de segurança tipo paraquedista com talabarte Y. |
D3. PREPARAR SUPERFICIES LIXANDO ESTRUTURAS, TUBULAÇÕES, PIP RACK, TORRE E SUPERFICIES QUE RECEBERAM PINTURA. | D3.1. Impacto da cabeça. D3.2. Lesões e ferimentos nas mãos. D3.3. Ruído de máquinas e equipamentos. D3.3. Quedas de peças e ferramentas nos pés. D4.4. Queda de diferentes níveis D5.5. Intoxicação e alergias por poeiras químicas. | D3.1.1. Uso de capacete de segurança com jugular e óculos de segurança. D3.2.1. Uso de luva de proteção mecânica. D3.3.1. Uso protetor auditivo de inserção tipo plug com atenuação de (Nrrsf 16 dB). (Somente em caso de ruído). D3.4.1. Uso de calçado de segurança com bico de aço D4.4.1. Uso de cinto de segurança com talabarte Y. D.5.4.1. Uso de respirador com filtro e luvas impermeáveis. |
E Pintura da torre, tubulação e estruturas da parte superior. | ||
E1. ACESSO POR ANDAIME AS PARTES SUPERIORES PARA PINTURA. | E1.1. Impacto da cabeça. E1.2. Lesões e ferimentos nas mãos. E1.3. Quedas de peças e ferramentas nos pés. E1.4. Queda de diferentes níveis | E1.1.1. Uso de capacete de segurança com jugular e óculos de segurança. E1.2.1. Uso de luva de proteção mecânica. E1.3.1. Uso de calçado de segurança com bico de aço E1.4.1. Uso de cinto de segurança com talabarte Y. |
E2. PINTURA DO CONJUNTO, INICIANDO DA PARTE SUPERIOR E FINALIZANDO NA PARTE INFERIOR. (TINTA A BASE DE AGUA) | E2.1. Impacto da cabeça. E2.2. Alergias nas mãos. | E2.1.1. Uso de capacete de segurança com jugular e óculos de segurança. E2.2.1. Uso de luva de proteção química. |
TERMO DE RESPONSABILIDADE CONTRATADA
Como responsável da Empresa VAPORT ao ser contratado para o trabalho de , Reforma das torres de resfriamento – Prédio 81.aceito as regras e responsabilidades estabelecidas pela empresa MSD, garantindo notificar imediatamente aos responsáveis da MSD pelo projeto citado acima, em caso de que algum funcionário da minha empresa esteja tendo sinais de comportamento inseguro, não uso de EPI, práticas inseguras, ou qualquer comportamento ou ação que coloque em risco a segurança própria ou de qualquer pessoa tanto da MSD, Contratada ou Externa. Esta notificação tem como finalidade prevenir acidentes assim como garantir a integridade das instalações da MSD, seguindo o estabelecido nos procedimentos internos e legislações vigentes.
...