EXEGESE DO NOVO TESTAMENTO
Por: prezequias • 13/9/2017 • Trabalho acadêmico • 2.185 Palavras (9 Páginas) • 1.396 Visualizações
EXEGESE DO NOVO TESTAMENTO
1. INTRODUÇÃO
O termo exegese deriva-se da palavra grega “exegesis” que tanto pode significar apresentação, descrição ou narração como explicação e interpretação. Quanto à etimologia podemos entender exegese literalmente como "conduzir para fora de". Portanto, o uso da exegese possibilita ao estudante de teologia extrair dos textos bíblicos seu verdadeiro significado, apesar da distância de tempo e espaço e das diferenças culturais que nos separam.
Para sustentar o alicerce da interpretação usa-se a hermenêutica como metodologia da exegese bíblica. A palavra “hermenêutica” origina-se do verbo grego “hermeneuein” cujo significado é igual ao da exegese, ou seja, “interpretar”. Contudo, deve-se deixar claro a diferenciação entre um termo e outro. A hermenêutica bíblica designa os princípios que regem a interpretação dos textos; a exegese descreve as etapas ou os passos que cabe dar em sua interpretação. Em síntese, a hermenêutica apresenta as regras e a exegese é a prática destas regras.
Uma outra concepção comumente reconhecida no meio acadêmico é a diferença entre o biblista e o exegeta. O "biblista" é aquele que apesar de conhecer os textos bíblicos, não aplica as ferramentas de interpretação à sua leitura e freqüentemente ensina e transmite sua "opinião" ou "experiência pessoal". O "exegeta", por outro lado, é aquele que além de ser conhecedor dos textos bíblicos, aplica as ferramentas de interpretação e ensina exatamente aquilo que o "texto diz" e não aquilo que ele “acha” ou “pensa”.
Diante destas conceituações e com o propósito de evitar as “falácias” - interpretação superficial ou equivocada da bíblia - este ensaio indica o caminho a ser percorrido no uso das ferramentas interpretativas para a aplicação de uma boa exegese.
Não vamos nos deter muito pois o solicitado neste trabalho é uma analise textual de aulas presencias e por isso vamos ao assunto que é analisar os textos da nossa apostila. Vamos falar de forma resumida sobre o analise a mulher adultera,o paralitico do tanque de betesda e o final de marcos.16.9-20.
A MULHER ADULTERA.
AUTENTICIDADE DO TEXTO
Esta perícope não é unanimidade entre todos os especialista quanto a pertencer a João. Alguns afirmam ter sido incluído posteriormente, ato conhecido por interpolação, não fazendo parte dos escritos originais de João. Entretanto, alguns afirmam ser de autoria de João, e apresentam alguns argumentos e documentos para comprovar este fato.
A perícope não consta dos manuscritos mais antigos de João: os códices P66 e o P75 do século III. Também não está presente no Codex Sinaiticus e e no Codex Vaticanus, do século IV.
O primeiro manuscrito em que a perícope aparece é o Codex Bezae do século V. Bruce Metzger argumentou que "Nenhum padre grego antes de Eutímio Zigabeno (século XII) comentou sobre a Perícopa da Adúltera e Eutímio declarou que as cópias mais acuradas dos Evangelhos não a continham". Mas esta afirmação é algo incorreta, uma vez que Dídimo, o Cego, a discute (ainda que não na versão de João) e Jerônimo, entre outros, faz menção a ela.
São Jerónimo em seu trabalho de tradução da Bíblia para o latim a incluiu por tê-la encontrado na maioria dos manuscritos de que dispunha para o exercício da tradução. Por esse motivo, a Vulgata passou a incluir a passagem. Em função disso, a Pericope Adulterae tornou-se universal.
Atualmente, esta passagem do evangelho de João é aceita por quase todas as igrejas cristãs como inspirada (as Testemunhas de Jeová não incluem o trecho em sua tradução por não fazer parte dos manuscritos mais antigos) e, portanto, parte do Evangelho de João. Entretanto, algumas Bíblias frisam que este texto é uma interpolação e o apresentam entre colchetes.
Quando olhamos a evidencia externa. Os documentos não deixam nenhuma duvida quanto a origem não-joanina da passagem, e conforme os manuscritos mais antigos conhecidos como o Códices Sinaítico e Vaticano conforme documentos,pode-se perceber que são defeituosos neste ponto do evangelho.
As evidencias internas. Essa conclusão experimental da evidencia externa é totalmente corroborada pelas considerações internas, em termos de estilo e vocabulário,conforme a apostila estudada.
Para concluir é importante dizer que tanto as evidências externas como as internas que a Perícope da Adúltera não é de origem joanina. Toda vi, em que pese toda austeridade ascética que de fato existiu entre os séculos II e IV, essa hipótese é enfraquecida pela completa ausência de qualquer excisão escribal de uma passagem tão extensa unicamente para salvaguardar a moralidade, e alem disso ela não consegue explicar, por exemplo, porque os três versículos preliminares(7,53-8.2), tão importantes para situar no tempo e no espaço os discursos do capitulo oito,teriam sido omitido juntamente com os demais.
Nosso pensamento a esse respeito é que embora não seja encontrado verdadeiramente nos escritos deste ou daquele escritos temos certeza que faz parte do caráter de Cristo o que podemos ver nestas citações tão importante a maneira e o comportamento que só se pode ver em Cristo. Tendo a certeza de que de algum outro escrito foi colido e o mais importante é a mensagem que fica para nos com referencia ao perdão em Jesus Cristo, não importando o que possa acontecer Ele sempre estará apto a nos perdoar e nos deixar ir livres para fazer nossas escolhas afim de sermos felizes.
O PARALITICO NO TANQUE DE BETESDA
De acordo com João, este milagre ocorreu perto da "Porta das Ovelhas", perto de uma fonte ou "piscina" que é chamada de Betesda em aramaico. Ali costumava juntar um grande número de aleijados e portadores de diversas deficiências - cegos, coxos, paralíticos e outros que eram marginalizados na sociedade da época. Um deles era inválido já fazia trinta e oito anos e, quando Jesus o viu ali deitado e soube do tempo de sua enfermidade, perguntou-lhe: "Queres ficar são?".
...