Serviço Social
Trabalho Escolar: Serviço Social. Pesquise 862.000+ trabalhos acadêmicosPor: Luizaf • 11/8/2013 • 998 Palavras (4 Páginas) • 377 Visualizações
OFICINA DE LINGUA PORTUGUÊSA I
A oficina mostra um pouco da origem do português e as razões de algumas pessoas considerarem uma língua difícil e confusa, mas ao mesmo tempo encantadora.
Vamos conhecer um pouco de sua origem, que se deu no início da colonização portuguesa no Brasil, o tupi (conhecido também como tupinambá, uma língua do litoral brasileiro da família tupi-guarani) que foi utilizado como língua oficial. Em1757 o tupi foi proibido devido a uma Provisão Real e o português fixou-se como o idioma do Brasil, herdando várias influências indígenas e africanas, devido à escravidão. Com a independência, em 1822, a língua falada no Brasil sofreu novas influências vindas dos imigrantes europeus, que se instalaram no centro sul do país. Tal fato explica as variações de pronúncia e algumas mudanças superficiais de léxico que existem entre as diferentes regiões do Brasil, que variam de acordo com o fluxo migratório que cada uma recebeu.
Por meio da análise da história é possível compreender um pouco melhor a origem da complexidade da Língua Portuguesa.
Alguns exemplos de gramática, sintaxe entre outros estudados na oficina, com um breve resumo do significado de cada um.
Classe de Palavras: São caracterizadas pelas palavras que usamos diariamente, sendo
dez classes gramaticais: artigo, substantivo, adjetivo, numeral, pronome, verbo, advérbio, preposição, conjunção e interjeição. Esta classificação depende, fundamentalmente, das funções que elas exercem em uma oração.
Processo de Formação de Palavras: Os principais processos de formação de palavras, dentro da Língua Portuguesa, se formam de duas formas:
1. Composição: criação de uma nova palavra por meio da união de dois ou mais radicais.
• Composição por justaposição: os radicais se juntam, sem ocorrer alteração fonética (mudança de som).
Concordância: E á circunstância de um adjetivo que pode variar em gênero e número de acordo com o substantivo a que se refere (concordância nominal) e à de um verbo variar em número e pessoa de acordo com o seu sujeito (concordância verbal)”, ou seja, a concordância se faz por meio da acomodação das palavras variáveis ao gênero, número, caso ou pessoa da palavra regente.
Sintaxe de Pronomes: A sintaxe de colocação se preocupa com a adequada distribuição das palavras em uma frase, a fim de se conseguir uma estrutura sem ambiguidades, ou seja, duplo sentido.
Estrutura Sintática do Período Simples: Para entender a estrutura de uma frase devemos, primeiramente, distinguir as diferenças entre expressões que, coloquialmente, são utilizadas de forma inadequada em frase, oração e período.
Pontuação: A pontuação tem por finalidade assinalar as pausas e as entonações na leitura, separar palavras, expressões e orações que precisam ser destacadas e fazer esclarecimentos a respeito de algo que se escreveu.
Crase: Crase é a fusão ou contração de duas vogais idênticas. Representa-se graficamente a crase pelo acento grave. ( ` ).
Regência Verbal: Trata-se das relações de dependências entre termos da oração (termos regentes e termos regidos). Chamamos regentes aos termos que precisam de complementos e de regidos aos termos que completam o sentido do primeiro (Objetos).
Tipos de Discurso: Discursos são as normas textuais que utilizamos para nos referir, no enunciado, às palavras ou pensamentos do nosso interlocutor. Na prática se trata da fala em um texto.
Variações Lingüísticas: Não podemos confundir a fala com a escrita. Apesar de haver correlações, o ato de escrever é muito diferente do ato de falar. E a grande diferença reside, essencialmente, no fato do interlocutor estar presente na hora da fala e ausente no momento em que
...