TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

Resumo "A Árvore das Palavras", de Teolinda Gersão

Por:   •  26/3/2023  •  Trabalho acadêmico  •  697 Palavras (3 Páginas)  •  236 Visualizações

Página 1 de 3

Apresentação Oral

O livro que venho apresentar é de Teolinda Gersão e chama-se “A árvore das palavras”.

A autora nasceu em Coimbra em 1940, tendo estudado nas universidades de Coimbra, Tubingen e Berlim. Após terminar os estudos, foi professora universitária em Lisboa até 1995. Desde então, dedica-se, exclusivamente, à literatura. Teolinda Gersão residiu três anos na Alemanha, dois em São Paulo e morou, também, em Moçambique, cuja capital, então Lourenço Marques, foi o espaço escolhido para o romance “A árvore das palavras”.

Vou começar a apresentação da obra recorrendo à comparação com um poema de Eugénio de Andrade, intitulado “Em Lisboa com Cesário Verde”.

  • O sujeito poético faz referência ao sentimento de estrangeiro que o aflige, tópico representado por uma das personagens em “A árvore das palavras” que rejeita o contacto com a identidade africana;
  • Fala ainda, dos jacarandás, árvore típica do continente africano;
  • E enfatiza a importância da língua como elemento de identidade cultural, sendo esta um ponto de ligação entre duas nações: Portugal e Moçambique.

Mas afinal, porquê o título “A árvore das palavras”?

Temos “árvore” com o significado de “vegetal de grande porte, lenhoso”, “mastro de embarcação” e palavra como “som articulado, com um significado”, “termo”. Assim “A árvore das palavras” ecoa o desejo de ascensão do povo moçambicano, metamorfizando a nação em formação com múltiplas identidades.

O romance tem como fio condutor a história da protagonista e narradora Gita, ao longo do seu percurso de vida, convidando-nos a entrar nas suas lembranças.

  • Gita apresenta-nos a casa branca, representada por Amélia - mãe portuguesa, costureira, que se inspira na riqueza das suas freguesas - e a casa preta figurada por Lóia, a ama-de-leite negra. O pai moçambicano Laureano, deambula entre as duas nações devido ao casamento com Amélia.

Moçambique aparece metonimicamente representado pela casa preta e pelo jardim. A narradora prefere os sons da casa preta e o cheiro do quintal, tão peculiares às populações de Moçambique, ao amargo constante de Amélia na casa branca, por pertencer à classe branca pobre dessa terra, acabando por viver sem criar raízes com a família e rejeitando a cultura africana.

A irmandade existente entre Gita e Orquídea, filha da sua ama-de-leite Lóia, na infância, metaforiza um possível diálogo entre as duas nações.

Na minha opinião, Teolinda Gersão prende-nos à história não deixando que pousemos o livro até chegarmos à última página. A sua escrita destaca-se pela organização em torno de flashes de memória e da alternância do foco narrativo, recorrendo frequentemente a analepses e a prolepses. Utiliza, também, muitas metáforas que evidenciam a imaginação da narradora face à realidade, permitindo a visão daquela terra aos olhos de Gita.

Achei bastante interessante, a forma como a autora nos leva a conhecer duas nações em trânsito: Portugal e Moçambique, representadas, respectivamente, pela casa branca e pela casa preta, sendo Gita que estabelece uma relação metafórica entre as duas culturas.

...

Baixar como (para membros premium)  txt (4.6 Kb)   pdf (100 Kb)   docx (49.8 Kb)  
Continuar por mais 2 páginas »
Disponível apenas no TrabalhosGratuitos.com