Resumo De Gramática De Italiano
Trabalho Escolar: Resumo De Gramática De Italiano. Pesquise 862.000+ trabalhos acadêmicosPor: uldelio • 21/5/2014 • 1.207 Palavras (5 Páginas) • 621 Visualizações
A – a B – bí C – tchí D – dì E – ê F – éffe G – djì
H – ácca I – i L – élle M – emme N – enne O – o P – pì
Q – cù R – ére S – esse T – tí U – u V – vì/vù Z – zeta
Lettere straniere/ Letras estrangeiras
J – i lunga K – cappa W – doppia vu X – ics Y – ipsilon
Pronúncia
1) O som produzido em [k] no italiano, corresponde no português ao som ‘ca’, ‘co’, ‘cu’.
ca: casa
co: cosa
cu: scuola
2) O som produzido em g no italiano, como em (guerra), no português corresponderia a uma trema (güe). O som produzido em (gonna e gara) corresponde no português ‘ga’ e ‘go’.
ga: gara
go: gonna
gu: guerra
3) O som produzido em t no italiano, corresponde no português ao som ‘tchi’, ‘tche’.
ci: cielo (tchielo)
ce: cena (tchiena)
4) O som produzido em d no italiano, corresponde no português aos sons ‘dji’, ‘dje’
gi: giorno (djiorno)
ge: angelo (andjelo)
5) O som produzido em k no italiano com encontro consonantal ‘ch’, corresponde no português ao som ‘qui’, ‘que’
chi: chiesa (quiesa)
che: maschera (masquera)
6) O som produzido em g com encontro consonantal ‘gh’, correspondem no português aos sons ‘gui’ e ‘gue’.
ghi: Inghilterra (inguilterra)
ghe: targhe (tarque)
7) O som produzido em gn no
italiano, corresponde no português ao som de ‘nh’.
gn: bagno (banho)
gn: agnelo (anhelo)
8) O som produzido em gl no italiano sempre diante da vogal ‘i’, corresponde no português ao som de ‘lh’.
gl: maglia (malhia)
gl: famiglia (familhia)
9) Os sons produzidos em z [dz] ou [tz], são sons expecíficos do italiano. A sua produção é igual à sua transcrisção fonética.
z: zero (zero)
zz: pizza (pitza)
10) Os sons produzidos em sce ou sci, corresponde ao som de “ch”.
sce: pesce (peixe)
sci: scimmia (chimia) macaco
11) Os sons produzidos em sche ou schi, corresponde ao som de “Ske” ou “Ski”.
sche: scherzo (skerzo) brincadeira
schi: maschile (maskile) masculino
RESUMINDO:
A pronúncia no italiano é semelhante à do português. Algumas diferenças são evidenciadas na tabela seguinte:
Grafia
Pronúncia
Exemplos
ce, ci
tche, tchi
cerino, cielo
che, chi
que, qui
perché, chiesto
que, qui
qüe, qüi
questo, quintale
ge, gi
dje, dji
gente, giostra
ghe, ghi
gue, gui
margherita, ghirlanda
gue, gui
güe, güi
guerra, guidare
sce, sci
xe, xi
scena, scivolare
z, zz
dz ou ts
zoccolo (dz), pizza (ts)
gn
nh
bologna, bagnato
gli
lh
famiglia, figlia
Qualquer consoante pode aparecer duplicada. Neste caso, a pronúncia deve ser prolongada. Isso é muito importante, já que existem palavras bem parecidas, como pala e palla, com significados diferentes.
VERBOS
essere
ser
avere
ter
potere
poder
dovere
dever
io
sono
ho
posso
devo
tu
sei
hai
puoi
devi
Lei / lui
è
ha
può
deve
noi
siamo
abbiamo
possiamo
dobbiamo
...