Seminário - Gramática Contextualizada
Por: silvia1090 • 6/5/2020 • Seminário • 749 Palavras (3 Páginas) • 156 Visualizações
Capítulo 3: ConcordânciA de número no português brasileiro
- Ninguém fala do mesmo jeito o tempo todo e em qualquer circunstância
Todos nós apresentamos variações em nossa fala e escrita.
Idade
Classe social
Região de origem
Escolaridade
Sexo
Religião
Intenção (situação social)
- Alguns aspectos linguísticos são bem mais socialmente condenados do que outros: A VARIAÇÃO DE CONCORDÂNCIA DE NÚMERO É UM DESSES ASPECTOS.
- O QUE É CONCORDÂNCIA?
Fenômeno gramatical: a forma de uma palavra numa sentença é determinada pela forma de outra palavra com a qual tem alguma ligação gramatical.
No PB, a marcação de número se dá pela flexão (com ausência x presença de desinência número-pessoal no verbo e com a ausência x presença da marca de plural –s nos nomes).
- Concordância de número: concordância verbal
Explicitamente marcada no verbo
Eu jantei ontem.
Meus meninos jantaram ontem.
Ou não:
Meus menino jantou ontem.
Agramatical:
Nós jantei ontem
- Concordância de número: concordância nominal
Determinante concorda com o núcleo do sintagma nominal:
Meus meninos
Substantivo concorda com o particípio
Meus meninos estão atrasados.
- Concordância de número: concordância semântica e/ou discursivamente motivada
Semântica:
O casal do apartamento ao lado brigam o tempo todo.
Discursivamente motivada:
Eu estou meio confusa.
- A concordância no sintagma verbal
Há línguas como, o português, em que a marcação morfológica das desinências de número e pessoa nos verbos é bastante produtiva, podendo o falante optar pela realização explícita do sujeito.
Se retirarmos os pronomes pessoais em português, o número e a pessoa podem ser facilmente identificados pela desinência de número e pessoa do verbo. Já em inglês, isso seria impossível.
- A simplificação da concordância no sintagma verbal
Pelo processo de gramaticalização, houve a entrada do "você" e do " a gente" no quadro pronominal, que contribuiu para a simplificação da morfologia verbal, que, por sua vez, elevou a tendência à realização explícita do sujeito, tanto na fala quanto na escrita.
O sujeito nulo entra em declínio e o sujeito realizado passa a ser uma necessidade (como no inglês).
Eu estudei muito ontem. X Estudei muito ontem.
(mais comum) (menos comum)
- A simplificação da concordância no sintagma nominal
Se retirarmos a marca de plural do adjetivo e/ou substantivo, como comumente fazemos em algumas variedades do PB, a interação não será prejudicada, já que não se perderá a informação de "mais de um" contida na marca explícita do determinante "os".
- A variação de concordância de número no português brasileiro
+ Fatores linguístico:
Paralelismo linguístico:
Na época mesmo que eu casei, casou quatro amiga minha também, comigo era cinco, mas só quem vive com os marido só é eu e uma amiga, as outras não vive porque elas disse que elas mesmo não, que não ia aguentar abuso de homem.
Inversão da ordem:
É muito
...