A LITERATURA INFANTIL
Por: Wanderson84 • 14/6/2020 • Trabalho acadêmico • 2.635 Palavras (11 Páginas) • 1.233 Visualizações
[pic 1]
Graduação a Distância
Graduação a Distância Pedagogia (Licenciatura)
Nome: Wanderson Raposa Ferreira Turma:
Disciplina: Fundamentos e Métodos do Ensino de Língua Portuguesa e Matemática
Professor: Alessandra Correa Farago
Data: 26/05/2020
PORTFÓLIO – PROJETO: PRÁTICAS DE PRODUÇÃO E RELEITURA DE TEXTOS NO ENSINO FUNDAMENTAL
3º CICLO DE APRENDIZAGEM
Olá, Tudo bem com vocês!?
Vocês não deverão fazer nenhum tipo de Plano de aula ou projeto didático ou projeto de pesquisa. Embora tenha o nome de projeto, a 1ª etapa da PRÁTICA consiste na construção de um comentário analisando as três versões de uma mesma fábula e na 2ª etapa a construção de um texto relacionando as 3 primeiras versões da fábula: “Menina do pote de leite” com o conto “Eu tropeço e não desisto”.
Observe explicação detalhada:
1ª ETAPA:
Você lerá três versões de uma mesma fábula (apresentadas no PEGE) hoje conhecida como a “Menina do pote de leite”, apresentadas numa linha temporal: Calila e Dimna, do século 5º a.C., La Fontaine, do século 17, e Lobato, do século 20.
Leia as três histórias e redija um comentário no qual destaque: as diferenças e semelhanças entre os textos quanto ao conteúdo ético (temática) e à linguagem (recursos expressivos), bem como ao endereçamento (a quem esses textos são dirigidos).
2ª ETAPA:
Leia o conto “Eu tropeço e não desisto” e redija um texto reflexivo, aproximadamente 20 linhas, no qual esclareça que procedimento(s) a autora Giselda Laporta Nicolelis utilizou para fazer uma releitura das versões da fábula A menina e o pote de leite (analisadas na 1ª etapa). Procure verificar no conto Eu tropeço e não desisto os processos estudados: carnavalização (inversão), paródia (mudança de contextos e caracterizações para reverência, brincadeira ou ironia), dialogismo (a inserção de elementos de outras obras tradicionais). Observe também a mudança de gênero (a transformação da fábula em um conto). Fundamente suas observações aplicando os aspectos teóricos estudados na unidade e comprove com fragmentos do conto.
Vocês deverão postar a 1ª e a 2ª etapa no mesmo arquivo word.
O envio de mensagens se encerra em 08/06/2020
MENINA DO PO TE DE LEITE .
∙ O E REMITA, A JARR A DE MAANT EIGA E O MEL , de c a li la e dimna
∙ A MO Ç A E POTE DE LE ITE , L a Fontai ne
∙ A ME NINA DO L E ITE , Montei ro L o ba to
∙ E U T RO PEÇO MAS NÃO D ESISTO , Gis el da La porta
MENINA DO PO TE DE LEITE .
∙ O E REMITA, A JARR A DE MAANT EIGA E O MEL , de c a li la e dimna
∙ A MO Ç A E POTE DE LE ITE , L a Fontai ne
∙ A ME NINA DO L E ITE , Montei ro L o ba to
∙ E U T RO PEÇO MAS NÃO D ESISTO , Gis el da La porta
1ª ETAPA:
O termo fábula é de origem latina e seu significado está relacionado aos termos: conversão, narração e relato. Normalmente, ela é uma narrativa curta, análoga a apólogo e parábola, em razão de apresentar uma mensagem moral. Caracteriza-se, em geral, por ser protagonizada por animais cujo comportamento faz menções aos seres humanos. As fábulas, até o século XVIII, eram escritas em versos e, depois, passaram a ser registradas em prosa. Analisaremos a fábula “A Menina e o Pote de Leite ” com o objetivo de reconhecer e analisar os principais procedimentos de intertextualidade presentes na literatura infantil e juvenil contemporânea (carnavalização, dialogismo e paródia), bem como compreender as possibilidades de exploração desses processos na organização de atividades didáticas de produção e releitura de textos no Ensino Fundamental. Ao analisar a trajetória histórica da fábula “A Menina e o Pote de Leite ”, desde o escrito primordial, passando pelas recolhas e adaptações, às releituras contemporâneas, podemos notar semelhanças e diferenças entre os textos quanto ao conteúdo ético e à linguagem, bem como ao endereçamento, isto é, a quem esses textos são dirigidos. Observa-se que no texto de Calila Dimna, “O eremita, a jarra de manteiga e o mel” (AL-MUKAFA, s.d), um escrito primordial, século 5 a.C, a narrativa foi endereçada aos adultos – um diálogo entre esposa e marido - em um contexto religioso - pela alusão ao asceta - com elementos narrativos e linguagem antigos, ligado ao mundo árabe e oriental, com a finalidade de transmitir um ensinamento moral sobre a vida. A fábula de La Fontaine, “A moça e o pote de leite” (LA FONTAINE. In: COELHO, 2000, p. 98) é uma narrativa que apresenta aspectos utilitário-pedagógicos típicos do contexto europeu do final do século XVII e início do século XVIII, com a transição da Idade Média para a Moderna, caracterizada pela permanência da nobreza, da servidão e a ascensão da burguesia. Ela, endereçada ao público em geral, em especial crianças, apresenta uma linguagem delicada e poética, com elementos narrativos metafóricos e apresentando comparações, também visando uma moralidade. A versão de Monteiro Lobato, chamada de “A menina do Leite” (LOBATO, 1982, p. 425), em um contexto rural brasileiro do início do século XX, é endereçada às crianças, e narrada em um ambiente fictício, o Sítio do Pica-pau Amarelo. Ela é apresentada de forma repaginada, com linguagem moderna – por exemplo, com onomatopeias – chamando a atenção das crianças e com a finalidade moral e, ao mesmo tempo, reflexiva, apresentando outra possível versão. Assim, percebe-se que as três fábulas, contadas em tempos e espaços históricos e geográficos distintos, expõem a mesma moral de história, isto é, remetem ao mesmo sentido de mensagem a ser transmitida, mas com linguagens e elementos diferentes a cada contexto em que foram escritas.
...