Exegese NT
Artigos Científicos: Exegese NT. Pesquise 862.000+ trabalhos acadêmicosPor: jamiroquai • 26/10/2013 • 4.574 Palavras (19 Páginas) • 1.253 Visualizações
Introdução
A nossa proposta de trabalho é explicar através do contexto histórico, textual e lexical o que o autor da carta estava querendo dizer quando recomendou aos destinatários que não se tornassem mestres, baseando se que o mestre seria julgado com maior rigor. O que era o mestre para a igreja primitiva? Qual o significado de julgamento para o contexto neotestamentário?
Através de pesquisa, procuraremos saber a razão pela qual Tiago aconselhou aos seus irmãos na fé a este respeito, e o nosso tema proposto é: Porque os Mestres serão julgados com maior rigor?
A intenção de fazer este trabalho é de nos aprofundarmos mais no conceito de “mestre” na igreja, e cuidarmos de nossos mestres de uma forma especial, procurando tratar não somente o lado intelectual, mas também da vida cristã que ele possui.
Vemos este trabalho com uma importância muito grande, pois devemos nos equipar de todas as ferramentas para formarmos mestres e líderes em nossas igrejas, o que está cada vez mais escasso, pelo menos no que se diz respeito á qualidade.
Para metodologia do trabalho, procuraremos levantar o conceito de mestre (didaskalos) e julgamento (krino) no AT e NT, faremos uma pequena análise gramatical e também analisaremos o contexto e propósito da carta de Tiago, para chegarmos às respostas que procuramos.
DIVERSAS TRADUÇÕES DE TIAGO 3.1
TIAGO 3.1
Não muitos (de vós) mestres vos torneis, irmãos meus, sabendo que maior
(TRADUÇÃO LITERAL)
juízo receberemos.
Nossa Tradução – Irmãos meus, muitos de vós, não vos torneis mestres, sabendo que receberemos maior juízo.
NVI – Meus irmãos, não sejam muitos de vocês mestres, pois vocês sabem que nós, os que ensinamos, seremos julgados com maior rigor.
ARC - Meus irmãos, muitos de vós não sejam mestres, sabendo que receberemos mais duro juízo.
ARA - Meus irmãos, não vos torneis, muitos de vós, mestres, sabendo que havemos de receber maior juízo.
ACF - Meus irmãos, muitos de vós não sejam mestres, sabendo que receberemos mais duro juízo.
A SÉC 21 – Meus irmãos, muitos de vós não deveis ser mestres, sabendo que seremos julgados de forma mais severa.
Bíblia Sagrada Versão Pastoral – Meus irmãos, não se façam todos de mestres. Ed. Paulus Vocês sabem que seremos julgados com maior severidade.
Bíblia de Jerusalém – Não queirais todos ser mestres, pois sabeis que estamos Ed. Paulus. sujeitos a mais severo julgamento.
1. Análise Gramatical de Tiago 3.1
– Partícula de negação
adjetivo comum nominativo masculino nenhum grau
– substantivo nominativo masculino plural comum
– verbo imperativo presente médio 2ª pessoa do plural
substantivo vocativo masculino plural comum
– pronome pessoal genitivo singular
– verbo particípio perfeito ativo nominativo masculino plural
– conjunção subordinada
– adjetivo comum (regular) acusativo neutro singular comparativo
– substantivo acusativo neutro singular regular
– verbo indicativo futuro médio 1ª pessoa do plural
As duas palavras em análise na pesquisa (e ) são substantivos, porém didaskalos está declinado no nominativo, desempenhando o papel de sujeito da oração ou atributo dele, enquanto que krima está no acusativo, o que indica ser o objeto, o que sofre ação do verbo. A partir daí chegamos a seguinte conclusão: os que desejam ser didaskaloi serão krima com maior rigor que os outros, ou seja, os mestres receberão um julgamento mais severo.
Como vimos, não há problemas de tradução no texto. E o que podemos notar é que o autor se inclui como mestre na oração, quando diz “receberemos”.
2. O conceito de mestre (didaskalos) e o emprego da palavra no Novo Testamento
No NT, didaskalos ocorre 59 vezes, das quais a vasta maioria se acha nos evangelhos, (12 vezes em Mateus e Marcos respectivamente; 17 vezes em Lucas e 9 vezes em João). A palavra se refere a Jesus em 41 ocasiões, das quais 29 representam uma forma direta de trato. Nos evangelhos, didaskalos também se aplica a João Batista (Lc 3.12), Nicodemos (Jo 3.10), e aos escribas (Lc 2.46). Noutras partes do NT, denota os “mestres” da igreja (At 13.1; I Co 12.28; Ef 4.11; Tg 3.1). Em I Tm 2.7 em II Tm 1.11, o autor das epístolas se chama didaskalos, um termo que emprega lado a lado com kêryx, “arauto” (Proclamação, art. Kêryssô) e apostolos (apóstolo).
Vejamos um exemplo de “mestre” se referindo a Jesus:
...