Determinando os diferentes usos do idioma
Abstract: Determinando os diferentes usos do idioma. Pesquise 862.000+ trabalhos acadêmicosPor: hammerfall1 • 21/5/2014 • Abstract • 343 Palavras (2 Páginas) • 425 Visualizações
23
COMUNICAÇÃO EMPRESARIAL
Unidade III
3 OS NÍVEIS DE FALA E A COMUNICAÇÃO
EMPRESARIAL
A língua é um código que permite uma diversidade de
usos, e nós, falantes, adotamos o mais adequado às exigências
situacionais da comunicação, a que chamamos de variações
lingüísticas. Essas variações são decorrentes de vários fatores,
entre os quais:
• Fatores regionais (variações regionais = regionalismos):
o português falado no Sul do país difere do falado no Norte.
O regionalismo está circunscrito a regiões geográficas, isto é, é
típico de cada região.
Ex.: A la pucha, tchê! O índio está mais por fora do que cusco
em procissão – o negócio hoje é a tal de comunicação, seu
guasca!
• Fatores culturais (ou sociológicos): o grau de escolarização
e a formação cultural do indivíduo são também fatores que
determinam usos diferentes da língua. Uma pessoa culta,
estudada, como dizem, utiliza a língua de maneira diferente da
pessoa inculta ou com baixo grau de escolarização. Esses fatores
também estão ligados à idade, sexo e profissão.
Ex.:
As variações observadas na utilização
da língua, individual ou social, são
denominadas de variações lingüísticas.
5
10
15
20 a) O senhô vai armoçá gorinha memo? Eu ponhei a
chave bem dibaxo do tapetinho. Despois nóis vorta;
b) Vós poderíeis dizer-me que estou equivocado.
Entretanto, saberíeis dizer exatamente em que aspecto?
24
Unidade III
• Fatores contextuais (variações situacionais): dependendo
do ambiente, assunto, ouvinte, relação entre os falantes, entre
outros, o falante altera o registro de sua fala de acordo com a
situação em que se encontra.
Ex.: Cara, eu conheço ele desdos tempos do colégio! A
gente vai almuçá sempre junto. Você já tinha visto ele?
Na fala das pessoas, encontramos o reflexo desses fatores
e isso gera os diferentes
...