Os Partos no Município de Benjamin Constant – Amazonas: Da Prática Tradicional ao Modelo Médico Hegemônico
Por: anahhcampos • 24/11/2020 • Artigo • 4.468 Palavras (18 Páginas) • 177 Visualizações
[pic 1][pic 2][pic 3][pic 4][pic 5]
[pic 6]
© by Alexa Cultural[pic 7]
Direção
Gladys Corcione Amaro Langermans Nathasha Amaro Langermans
Editor
Karel Langermans
Capa
K Langer
Imagem de capa e gravura
Manuel Frota, nome artístico “Pajé Paryat”
Revisão Técnica
Adailton da Silva, Michel Justamand e Tharcísio Santiago Cruz
Revisão de língua
Kátia Silva de Oliveira, Sandra Oliveira de Almeida e Vânia Cristina Cantuário de Andrade
Editoração Eletrônica
Alexa Cultural
Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP)
[pic 8]
Índices para catálogo sistemático: Antropologia
Solimões (AM)
Todos os direitos reservados e amparados pela Lei 5.988/73 e Lei 9.610
Os artigos publicados são de inteira responsabilidade de seus autores. As opiniões neles emitidas não exprimem, necessariamente, o ponto de vista da editora e dos organizadores
[pic 9]
Alexa Cultural Ltda
Rua Henrique Franchini, 256 Embú das Artes/SP - CEP: 06844-140
alexa@alexacultural.com.br alexacultural@terra.com.br www.alexacultural.com.br www.alexaloja.com[pic 10][pic 11]
Editora da Universidade Federal do Amazonas
Avenida Gal. Rodrigo Otávio Jordão Ramos,
n. 6200 - Coroado I, Manaus/AM Campus Universitário Senador Arthur Virgilio Filho, Centro de Convivência – Setor Norte
Fone: (92) 3305-4291 e 3305-4290
E-mail: ufam.editora@gmail.com
Os Partos no Município de Benjamin Constant – Amazonas: Da Prática Tradicional ao
Modelo Médico Hegemônico
Ana Maria de Mello Campos Sebastião Melo Campos
Introdução
Repensar as práticas tradicionais de assistência aos partos tornou-se fundamental para as discussões relaciona- das à humanização dos partos e a violência obstétrica, embo- ra alguns autores definam a prática das parteiras tradicionais exclusivamente de mulheres, não utilizaremos da mesma de- finição, pelo fato de termos conhecido parteiros no seio fa- miliar e nas redondezas de onde moramos. Tal conhecimento nos permite dizer que não é o fato de ser uma mulher assis- tenciando o parto que o torna mais ameno, isso depende das práticas que o auxiliar oferece às mulheres durante o acom- panhamento gestacional até o pós-parto.
Desde pequena sempre ouvimos, às escondidas, nos- sa avó falar sobre como eram os partos no “alto1”. Uma vez ou outra ela saia de casa na madrugada, à noite, à tarde, não havia hora certa. Quando perguntávamos aonde ela iria, dizia: “vou pegar uma criança2”. Ficávamos se perguntando, como era pe- gar uma criança.
Nossa avó nasceu em 1928, aos treze anos casou-se e foi morar longe de sua mãe, numa distância de oito dias de canoa de um lugar ao outro. Passados alguns meses, engravi- dou, viu-se aflita, morando sozinha com o marido, sem vizi- nhos por perto, sendo que demorava um dia para se chegar ao
[pic 12]
1Chamavam assim as Terras Indígenas, nas quais moravam na época da extração de ma- deira.
2 Era um tabu falar para as crianças como nascíamos sempre inventavam histórias.
vizinho mais próximo. Quando o patrão/regatão da borracha viajava, levava cartas aos familiares e minha avó escrevia3 pe- dindo ajuda a sua mãe. Nossa bisavó Amélia esperava o patrão/ regatão fazer o retorno da viagem e enviava a minha avó cartas com instruções de como fazer durante a gravidez e na hora do parto. Junto com as cartas enviava orações e mudas de plantas para usar antes, durante e depois do parto.
Imagem 1: Maria Pereira de Melo[pic 13]
Fonte: Ana Maria de Mello Campos. Pesquisa de Campo - 2016
Nossa avó recebeu a visita de sua mãe poucas vezes durante a gravidez, o parente mais próximo era sua irmã mais velha que já era mãe e foi ajudá-la no nono mês de gestação. De- pois do seu parto, ela começou a ajudar algumas vizinhas que o pediam no mês de parir, assim, viajava dias antes do parto para esperar o chegado momento. Havia todo um conhecimento tradicional sobre a cosmologia, plantas medicinais, técnicas de massagem para colocar o feto na posição certa, exemplos disso são as crenças de que as fases da lua influenciam no parto; nas reparações4 as parteiras deduziam o sexo do bebê, dificilmente erravam. O parto estava intimamente ligado ao familiar, não era dominado apenas por mulheres, pois meu tio-avô também era parteiro5.[pic 14]
- Minha avó contava com orgulho que aprendeu a ler e escrever em folhas de bananeiras, sua mãe era professora.
- Massagens em mulheres grávidas
- Meu tio-avô parteiro e rezador. Quando vivo, contava que havia aprendido a partejar
A demarcação das Terras Indígenas do Vale do Javari e a queda da venda de borracha foram determinantes para o deslocamento de centenas de pessoas que viviam nas Terras Indígenas para o centro urbano em busca de trabalhos para sobreviverem. Minha avó, meus tios e primos que residiam nas “colocações” mudaram-se para Benjamin Constant-AM , devido ao costume de viverem próximo ao rio, instalaram-se às margens do rio Javarizinho, mantendo assim os costumes ribeirinhos.
As famílias que desceram do “alto” também cons- truíam suas casas próximas ao rio, a fim de facilitar suas ati- vidades diárias, fizeram roçados e plantações e começaram a conviver mais próximos uns dos outros, o que facilitou a ajuda às mulheres na hora do parto.
Com a implantação do Hospital no município de Ben- jamin Constant- AM, na década de 506 (CAMPOS, 2012), hou- ve a imposição da tecnologia associada ao modernismo contra a tradição que era ligada ao subdesenvolvimento, ao atraso. A partir da década de 80, os partos que eram realizados em casa por parteiras tradicionais, passaram gradativamente a ser uma prática hospitalar e medicalizada que, atualmente, vem bus- cando nas práticas tradicionais, maneiras de tornar os partos mais humanizados, resgatando o protagonismo das mulheres na gravidez, parto e pós-parto.
...