Analise do poem cas roupas vem da Ásia
Por: Cifuck • 20/11/2023 • Exam • 1.653 Palavras (7 Páginas) • 72 Visualizações
UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO
FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS CURSO DE INTRODUÇÃO AOS ESTUDOS LITERÁRIOS I
GABRIELLE CIFUENTES MARSICANO
Exercício de Análise de Poema
"as roupas vêm da ásia”
São Paulo
2023
O poema “as roupas vêm da ásia” de Angélica Freitas foi publicado no livro Canções de atormentar em 2020. Nota-se que o ano de publicação é anterior ao “Stop Asian Hate”, movimento que pede o fim aos ataques de ódio contra asiáticos iniciado no dia 13 de março de 2021. No entanto, já é possível concluir que a poeta não tinha intenção de apoiar a causa ou de incitar admiração pelo continente a partir do próprio poema: Não há adjetivos de apreciação ou exaltação nos versos, com exceção de “longínquo” e "sagrado”, que não reforçam o suposto apreço pela Ásia. Pelo contrário, nota-se que a poeta parece exaltar três outros fatores:
1- Distância entre seu país e a Ásia
“São milhares de milhas” e “longínquo” indicam a admiração do eu-lírico pelo fato de que suas roupas percorreram um longo caminho desde a Ásia até chegar em sua posse.
2- Indústria Nacional
O fato de que o eu-lírico nunca esteve na Ásia citado no primeiro verso da quinta estrofe reforça à sua gratidão a Indústria Nacional por permitir que sentisse o vento de um longínquo bambuzal, mesmo que de fato nunca tenha visitado uma plantação de bambus. Não fica claro no poema se o verso seguinte, “grata a Indústria Nacional”, de fato é uma ironia. Poderia supor-se que o eu-lírico está a criticar a política de importação que explodiu por volta das décadas de 80 e 90 após a abertura comercial, o que décadas mais tarde resultaria na presença marcante de roupas importadas da Ásia em seu armário. Só é possível eliminar essa hipótese
após a verificação das intenções da poeta fora de sua obra. Segundo a mesma, “[O poema] tem a ver com a constatação de que quase tudo que estava em contato próximo com a minha pele não foi feito no país onde nasci... esse pano aqui... era uma planta em Bangladesh. E foi costurado por uma pessoa que vive em Bangladesh...Gosto de imaginar os fios que me ligam a ela.” (MACIEL, 2020).
Todavia, mesmo que o tom irônico não pareça ser intencional e ignorando o fato de que Freitas tenha abordado temas relacionados ao consumismo e suas consequências em outros poemas, não é possível eliminar a hipótese de que a obra é uma crítica ao consumismo baseando-se no texto por si só.
3- O fato de que a maior parte de suas roupas vêm da Ásia
Como citado em sua entrevista acima, a poeta que se revela como eu-lírico do poema “as roupas vêm da ásia” se encontra admirada pelo fato de que, apesar da distância física entre seu país e o continente asiático, a maioria de suas roupas a conecta com lugares – a plantação de bambus e o rio Ganges, “rio sagrado que começa nos himalaias” – e pessoas desconhecidas.
A partir de uma análise estrutural dos versos de “as roupas vêm da ásia” notamos que o poema apesenta rimas mistas em suas estrofes. Também é possível notar que todos os versos das primeiras duas estrofes terminam com o nome de um país asiático, menos o segundo verso, que termina com a palavra "jaqueta". A escolha parece ter sido feita considerando-se a rima do primeiro e terceiro verso, comprovando que apesar das rimas não serem perfeitas, elas foram propositais na composição do poema.
A escolha das demais palavras finais nas primeiras duas estrofes, com exceção de “japão” e paquistão” que compõem um par de rima do poema, pareciam ter sido escolhidas arbitrariamente. Como tentativa de oposição, foi realizada uma análise do mapa da Ásia marcando os países citados direta e indiretamente – a Índia, por exemplo, que se encontra destacado no mapa por um azul mais forte por pertencer ao grupo de países que compartilham da bacia hidrográfica do rio Ganges, referenciado no poema em seus últimos dois versos. Ainda assim, não foi encontrado um motivo por trás da escolha desses países, já que o desenho dos mesmos não lembra a imagem das roupas mencionadas, sejam os mesmos analisados individual ou coletivamente.
[pic 1]
Imagem editada e extraída da plataforma Visme (CIFUENTES, 2023)
No entanto, a partir da escansão dos versos do poema percebemos que os nomes dos países foram escolhidos para que houvesse a manutenção das redondilhas maiores, ou seja, dos versos de 7 sílabas poéticas:
1 2 3 4 5 6 7
as | cal | ças | são | do | cam | bo | ja
a | ca | mi | sa, | ban | gla | de | sh
do | ne | pal | veio | a | já | que | ta
os | sa | pa | tos, | da + in | do | né | sia
o | blu | são | é | ma | de + in | chi | na
...