Variação Linguística: Parte Escrita
Por: wasdrtyu • 29/4/2022 • Projeto de pesquisa • 536 Palavras (3 Páginas) • 116 Visualizações
Projeto: Variação Linguística: Parte escrita
Oque é variação linguística
Variação linguística é o modo pelo qual a língua se diferencia dentro do seu próprio sistema. Esta diferença pode ser histórica, geográfica ou sociocultural. Observamos a diferenças na fala que se relacionam à idade, à região do país, à cultura e até mesmo ao estilo. Em um mesmo país, com um único idioma oficial, a língua pode sofrer diversas alterações feitas por seus falantes. Como não é um sistema fechado e imutável, a língua portuguesa ganha diferentes nuances. Por exemplo, o português que é falado no Nordeste do Brasil pode ser diferente do português falado no Sul do país, ou, uma pessoa em casa fala de uma forma diferente do que se em uma entrevista e assim vai. Claro que um idioma nos une, mas as variações podem ser consideráveis e justificadas de acordo com a comunidade na qual se manifesta. Tudo isso também configura a evolução da língua, o seu desenvolvimento e sua adaptação através do tempo e das mudanças sociais.
Análise do texto escolhido
O nosso grupo escolheu uma tirinha chamada: Jim o Robô, escrita por MEDDICK, pulicado pela editora Intercontinental Press, em 1999.
[pic 1]
Nessa tirinha Monty (Motorista do carro) está indo embora, a pessoa visitada por ele perceptivelmente não tem o mesmo vocabulário que o dele.
Ele entra no carro e começa a conversar com Jim (robô) de uma maneira diferente no carro, ele começa a usar variações linguísticas diferente da dele e não consegue parar, e logo notamos em como uma variação pode influenciar uma conversa ou até mesmo o cotidiano da pessoa.
O humor da tirinha ocorre quando o quando Monty está utilizando um dialeto muito diferente do que ele utiliza normalmente, o motorista comenta com seus amigos que não consegue voltar ao modo de fala normal e fica espantado. Pensando em como voltar a falar “normal”.
Análise das variações
As variações linguísticas são diferentes formas de falar um determinado idioma. Na tirinha escolhida, nota-se palavras que possuem variações linguísticas. Elas se encontram em dois tipos: variação linguística regional e situacional. E ocorre também um preconceito linguístico.
As palavras que apresentam variação linguística e seus significados:
- “Brigado”: Obrigado; grato; agradecido.
- “Ocês”: Vocês.
- “Sô”: Senhor; “cara”; ”mano”; ”bicho”.
- “Vortem”: Voltem.
- “Vortá”: Voltar.
- “Trem bão”: Expressão regional que significa “que coisa boa”.
- “Num”: Não, negativo.
Todas essas palavras apresentam variação linguística regional. Pois faz parte de um vocabulário entre falantes de diferentes estados, cidades ou em áreas (urbanas ou rurais). Mais especificamente na região de Minas Gerais, pois é onde a expressão “trem bão” é mais usada.
Levando em conta o contexto que temos na tirinha, essas palavras também fazem parte de uma variação linguística situacional. Pois Monty (o motorista) foi fazer uma visita ao homem mostrado na tirinha, por conta disso utilizou outro vocabulário no tempo em que permaneceu naquele local. Ou seja, ele mudou sua forma de fala naquela situação. Fazendo uma variação linguística situacional.
...