O PRECONCEITO LINGUISTICO
Por: daviressel • 12/6/2022 • Exam • 579 Palavras (3 Páginas) • 90 Visualizações
1 - De acordo com Bagno «o preconceito linguístico está ligado, em boa medida, à confusão que foi criada, no curso da história, entre língua e gramática normativa». Dentre os mitos do preconceito linguístico que o autor cita, está o de que «somente em Portugal se fala bem o português». Com relação a esse mito, explique qual é o equívoco que se comete ao confundir a ideia de «monolinguismo» com a de «homogeneidade linguística» e quais podem ser as consequências de considerar a existência no Brasil de uma língua única.
Monolinguismo uso fluente de apenas uma língua, por um falante ou grupo já na homogeneidade linguística temos padrão, igualdade, não há variação, semelhança. Como consequência, a educação no Brasil sofre com a imposição de uma norma linguística, como se tal fosse padrão entre os falantes do país, prejudicando diretamente os alunos que não compreendem o que vem sendo ensinado nas escolas.
Ninguém sabe decifrá.
A tua beleza é tanta, Qui o poeta canta, canta, E inda fica o qui cantá.
Observe em cada texto a variedade linguística utilizada pelo autor e identifique a qual concepção de linguagem cada texto se refere . Em seguida, relacione a contraposição entre essas concepções de linguagem aos mitos de preconceito linguístico descritos por Bagno. Explique em quais mitos se insere a tendência da aprendizagem da língua estar pautada na aprendizagem da norma padrão e de que modo essa tradição se reflete no sentimento do brasileiro em acreditar que «não sabe o português» ou «que o português é muito difícil».
No texto 1 vemos a norma padrão sendo utilizada e no texto dois a variedade coloquial, não importa qual linguagem é utilizada nos textos e sim o preconceito pois por falar ou escrever errado não existe o certo e sim a falta de conhecimento ou falta de acesso a língua em si pois cada região tem a sua forma de se expressar, como relatado no minto n 4. A separação entre variedade culta ou padrão e as outras é tão profunda devido a vários motivos a variedade culta é associada a escrita e é associada a tradução gramatical, é inventada nos dicionários e é a portadora legitima de uma tradição cultural e de uma identidade nacional. Assim como a escrita representa em boa medida um fenômeno de difusão cultural, em boa medida também a existência de variedades linguísticas escritas e resultado da difusão de algumas modalidades expressivas como nos textos vistos, como visto no mito n 6.
3 - Segundo Bourdieu A língua é para João de Barros um instrumento para a difusão da doutrina e dos costumes, mas não é somente instrumento de difusão, pois «as armas e padrões portugueses materiais são e pode-os o tempo gastar, pero não gastará a doutrina, costumes e a linguagem que os portugueses nessa terra deixaram».
«Brasileiro não sabe português».
Por que pode ser um equívoco considerar o acesso à norma culta como meio de reduzir as desigualdades sociais?
Porque vemos pessoas do alto escalão que deveriam estar ensinando o português pois não há pessoas que utilizam a língua da forma mais culta possível e também comparamos com fazendeiros e possuem um aporte financeiro bom e utilizam a linguagem da forma coloquial sem dominar
...