TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

O PORTUGUÊS E O DIREITO

Por:   •  18/4/2016  •  Resenha  •  687 Palavras (3 Páginas)  •  275 Visualizações

Página 1 de 3

O PORTUGUÊS E O DIREITO

1. SININÍMIA

Inapto = Incapaz

Defeso = Proibido

Putativo = Imaginário

Mandatário = Procurador

Falaz = Enganador

Conubial = Matrimonial

Dilapidador = Pródigo

Apócrifo = Inautêntico

Sinalagmático = Bilateral (São os contratos bilaterais em que existe uma reciprocidade entre as obrigações das partes.)

Colitigante = Litisconsorte (Denominação dada aos diversos litigantes que se colocam em um mesmo lado da relação processual ) Situação em que uma das partes é constituída de duas ou mais pessoas, no mesmo processo, em conjunto, ativa ou passivamente, quando entre elas houver comunhão de direitos ou de obrigações relativamente à lide; os direitos ou as obrigações derivarem do mesmo fundamento de fato ou de direito; entre as causas houver conexão pelo objeto ou pela causa de pedir; ocorrer afinidade de questões por um ponto comum de fato ou de direito. Veja Arts. 46 a 49 do Código de Processo Civil.

Desidioso = Negligente

Serôdio =Tardio

Írrito = Nulo

Supérstite = Sobrevivente

Peremptório = Terminante.

COMUNICAÇÃO JURÍDICA

ATIVIDADES DE LEITURA E PRODUÇÃO TEXTUAL

1. QUAL É O PONTO DE VISTA DO AUTOR EM RELAÇÃO À LINGUAGEM FORENCE?

2. EXPLIQUE A EXPRESSÃO: “POR ISSO, MUITAS VEZES, AFIRMOU-SE QUE A AUSÊNCIA DE COMPETÊNCIA LINGUÍSTICA PARA A FORMAÇÃO DO DISCURSO JURÍDICO, IMPLICA A PERDA DA AÇÃO”...

3. QUAIS SERIAM, DE ACORDO COM O SEU PONTO DE VISTA, OS PASSOS NECESSÁRIOS PARA QUE UM ACADÊMICO DE DIREITO APRENDA A UTILIZAR A LINGUAGEM FORENCE DE FORMA ADEQUADA?

Sendo um acadêmico, poderia supor que de algum modo tenha familiaridade com a Linguagem Culta. Tendo domínio desta, sabendo usar os termos nos contextos corretos, seria mais fácil para este se familiarizar, também, com a Linguagem Forence. Creio que os passos necessários seriam o dedicar-se a pesquisa de dicionário, leitura de textos e aplicação desta linguagem, quando possível, para que, aos poucos, esta se faça cada vez mais natural.

4. OS TEXTOS CONTÊM O MESMO REFERENTE? QUAL?

Sim, o suicídio.

5. PODEMOS AFIRMAR QUE OS TEXTOS POSSUEM O MESMO NÍVEL DE LINGUAGEM? EXPLICITE.

Não. Níveis de linguagem são os modos variados com que o indivíduo usa a língua, de acordo com o seu meio sociocultural. Nesse modo, distinguimos o nível comum do literário, o coloquial do formal e o popular do erudito. O texto 1 é um texto em prosa de nível de linguagem formal. O texto 2 é um texto em verso de nível de linguagem coloquial.

6. QUANTO À FUNÇÃO DE LINGUAGEM, QUAIS SÃO ENCONTRADAS NO TEXTO 2?

Função poética, função fática e função emotiva.

7. UTILIZANDO O TEXTO 1, RETIRE OS ELEMENTOS DE COMUNICAÇÃO PRESENTES NO TEXTO.

Emissor

...

Baixar como (para membros premium)  txt (4.7 Kb)   pdf (67.4 Kb)   docx (11.7 Kb)  
Continuar por mais 2 páginas »
Disponível apenas no TrabalhosGratuitos.com