Tradução termos em latim sermão padre vieira
Por: lekow • 16/5/2017 • Trabalho acadêmico • 1.009 Palavras (5 Páginas) • 2.414 Visualizações
PROPOSTA:
- ENCONTRE AS EXPRESSÕES EM LATIM, TRANSCREVA-AS, ENCONTRE O SIGNIFICADO DELAAS NO PRÓPRIO TEXTO OU DICIONÁRIO, REGISTRANDO INSSO NA FRENTE DA EXPRESSAO EM LATIM.
ECCE EXIIT QUI SEMINAT, SEMINARE: Saiu o pregador evangélico a semear.
EXIIT: Propagar.
EXIIT SEMINARE: saiu a semear.
NEC REVERTEBANTUR, CUM AMBULARENT: Uma vez que iam, não tornavam.
ALIUD CECIDIT INTER SPINAS ET SIMUL EXORTAE SPINAE SUFFOCAVERRUNT: Uma parte do trigo caiu entre os espinhos, e afogaram-no os espinhos.
ALIUD CECIDIT SUPER PETRAM, ET NATUM ARUIT, QUIA NON HABEBAT HUMOREM: Outra parte caiu sobre as pedras, e secou-se nas pedras por falta de umidade.
ALIUD CECIDIT SECUS VIAM, ET CONCULCATUM EST, ET VOLUCRES COELI COMEDERUNT ILLUD: Outra parte caiu no caminho, e pisaram-no os homens e comeram-no as aves.
CONCULCATUM EST. AB HOMINIBUS: Pisoteado por seres humanos.
EUNTES IN MUNDUM UNIVERSUM PRAEDICATE OMNI CREATURAE: Ide e pregai a toda criatura.
NATUM ARUIT, QUIA NON HABEBAT HUMOREM: Secou-se por falta de umidade. (trigo mirrado)
EXORTAE SPINAAE SUFFOCAVERUNT ILLUD: Cresceram e sufocaram. (trigo afogado)
VOLUCRES CAELI COMEDERUNT ILLUD: As aves do céu comeram. (trigo comido)
CONCULCATUM EST: Pisado. (trigo pisado)
ICANT ET REVERBETEBANTUR IN SIMILITUDINEM FULGORIS CORUSCANTIS: Aqueles animais tornavam, e semelhança de um raio ou corisco.
ET FECIT FRUCTUM CENTUPLUM: Um grão multiplicara a cento.
SEMEN EST VERBUM DEI: A semente é a palavra de Deus.
QUI SOLEM SUUM ORIRI FACIT SUPER BONOS ET MALOS, ET PLUIT SUPER JUSTOS ET INJUSTOS: Deus da sol e chuva para os bons e maus, justos e injustos.
QUID DEBUI FACERE VINEAE MEAE, ET NON FACE?: O que poderia ser sido feito e não fez?
SIMUL EXORTAE SPNIAE SUFFOCAVERUNT ILLUD: O trigo uqe caiu nos espinhos, nasceu, mas afogaram-no.
ET NATUM ARUIT: o trigo murchou.
ALIUD CECIDIT INTER SPINAS: Outras sementes caíram entre os espinhos. (vós sois os que picais o sermão)
PERCUTIENS VIRGA BIS SILICEM, ET EGRESSAE SUNT AQUAE LARGISSIMAE: Funde com sua haste, e agua derramam. (A vara abrandou as pedras, e não pode abrandar uma vontade endurecida.)
INDURATUM EST COR PHARAONIS: O coração endurecido de Faraó.
INFIXUS EST LAPIS IN FRONTE EJUS: A pedra afundou em sua testa.
DAVID TOLLEBAT CITHARAM, ET PERCUTIEBAT MANU SUA: David tocava harpa e a tocava com a mão.
GENITUM NON FACTUM: o filho de Deus não é a obra, é a palavra de Deus.
VERBUM CARO FACTUM EST.: A palavra se fez carne.
VIDEBIMUS EUM SICUT EST: Como veremos a Ele.
FIDES EX AUDITU: A fé vem pela pregação.
ECCE HOMO: Eis o Homem.
AGITE POENITENTIAM: Homens, fazei penitência.
ALIUD CECIDIT SUPER PETRAM, ET ORTUM: Caía o trigo nas pedras e nascia.
ALIUD CICIDIT IN TERRAM BONAM, ET NATUM: Caía o trigo na terra boa e nascia.
CECIDIT: Caiu.
COELI ENARRANT GLORIAM DEI ET OPERA MANUUM EJUS ANNUNTIAT FIRMAMENTUM: Céus declaram a glória de Deus e a obra de seus enunciados. (o mais antigo pregador que houve no mundo foi o céu)
NON SUNT LOQUELLAE, NEC SERMONES, QUORUM NON AUDIANTUR VOCES EORUM: Não há fala, nem língua, onde sua voz não é ouvida.
STELLAE MANENTES IN ORDINE SUO: Ordenado, mas como as estrelas.
PARATE VIAM DOMINI: A preparação para o reino de Cristo.
ADHUC QUADRAGINTA DIES, ET NINIVE SUBVERTETUR: 40 dias pregou em Ninive.
SEMINARE SEMEN: Semente
REFICIENTES RETIA SUA: Refazendo as redes suas.
RETIA: Redes.
APPARUERUNT DISPERTITAE LINGUAE TANQUAM IGNIS, SEDITQUE SUPRA SINGULOS EORUM: Não se puseram todas as línguas sobre todos os Apóstolos, senão casa uma sobre cada um.
LOQUUTI SUNT SEPTEM TONITRUA VOCES SUAS: Havia sete trovões que ouviu.
VOCES SUAS: Vozes eram suas.
NON ALIENAS, SED SUAS: Suas (vozes), e não alheias.
PRAEDICANS BAPTISMUN POENITENTIAE IN REMISSIONEM PECCATORUM, SICUT SCRIPTUM EST IN LIBRO SERMONUN ISAIAE PROPHETAE: Eu não me firmo de todo nesta razão, porque do brande Baptista sabemos que pregou o que tinha pregado Isaías.
HAEC DICENS CLAMABAT: Começou o Senhor a brandar.
EGO VOX CLAMANTIS IN DESERTO: Eu sou uma voz que anda brandando neste deserto.
EGO NULLAM CAUSAM INVENIO IN HOMINE ISTO: Eu nenhuma causa acho neste homem.
...