A Dissertação Sobre a Aceitação do Estrangeirismo no Brasil
Por: julinha batista • 22/6/2021 • Dissertação • 440 Palavras (2 Páginas) • 182 Visualizações
A DIFICULDADE DA ACEITAÇÃO DA LEI CONTRA ESTRANGEIRISMO NO BRASIL
Júlia Gabrielly Batista Vilar
04093158
Psicologia
É plausível e percebe-se com facilidade que no último quadro da tirinha, Mafalda refere-se à sua língua nativa, ela não conseguiu compreender o porquê que ao invés de utilizar palavras nativas, são utilizadas palavras estrangeiras. Em sua visão, o termo “living” é algo totalmente inédito pois este termo não tem absolutamente nada a ver com o seu idioma, e assim, gerando uma confusão em sua mente pois não está em seu habitual utilizar e ouvir palavras de estilo diferente da sua. Tendo em vista que apenas 5% da população brasileira falam inglês, segundo a jornalista Raphaela Ribas.
As visões da personagem Mafalda e do ex-deputado federal Aldo Rebelo são semelhantes, tendo em vista que o ponto de vista cultural de ambos está presente nos dois textos que foram apresentados. Mafalda refere-se e questiona a sua mãe sobre a forma que a mesma trata o termo “sala de estar”, e, Aldo Rebelo preserva e segue firme defendendo o uso contínuo de expressões da língua portuguesa em nosso vocabulário, sabendo que o uso de várias expressões estrangeiras em excesso utilizadas no Brasil dificulta, muitas das vezes a comunicação entre os cidadãos. E o projeto que ele traz em sua mente é para que a comunicação com o público seja traduzida para a nossa língua nativa, ou seja, brasileira. Para dessa forma, ficar mais fácil o entendimento para quem tem dificuldades.
A lei do ex-deputado foi aprovada pelos os linguistas. E, quando isso aconteceu eles levaram em conta que o uso demasiado de expressões estrangeiras poderia causar um “ferimento” ao patrimônio cultural brasileiro. Após a decisão do ex-deputado e dos linguistas, ocorreram várias manifestações pois ainda haviam pessoas que não concordavam com o que Aldo Rebelo quis aderir, usando como argumentos as pessoas dissertavam que era impossível excluir o uso de expressões estrangeiras porque até mesmo a palavra bife é inglês e se for pesquisar mais a fundo tem origem de italianos. Se fôssemos mais maduros a discussão sobre determinado tema não seria tão relevante. Assim, levando em consideração que menos é mais, na dúvida de qual vocabulário utilizar é sempre bom optar pelo bom senso, pelo bom e velho português.
FARACO, Carlos Alberto. Guerras em Torno da Língua. Scielo, 2002. Disponível em:https://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502002000200007. Acesso em: 27 de Abril de 2021.
PEREZ, Luana Castro. Tudo o que você precisa saber sobre o: Estrangeirismo. Português. Disponível em:https://www.portugues.com.br/gramatica/tudo-que-voce-precisa-saber-sobre-estrangeirismo.html. Acesso em: 27 de Abril de 2021.
FREIRE, José Ribamar. Uma piada de português (O projeto de lei do Deputado Aldo Rebelo). Disponível em: http://www.stellabortoni.com.br. Acesso em: 28 de Abril de 2021.
...