A SEMANTICA
Por: Carangejo • 14/6/2018 • Trabalho acadêmico • 3.295 Palavras (14 Páginas) • 243 Visualizações
UNIVERSIDADE ANHANGUERA – UNIDERP
CENTRO DE EDUCAÇÃO À DISTÂNCIA
CURSO DE LETRAS
SEMÂNTICA
Carlos Cesar Teles Gonçalves RA: 7124534074
Lucila de Oliveira Moraes RA: 7377562848
Melissa Valtas RA:6787407375
Suzana Vicente de Oliveira RA:6787444437
Tutora presencial e a distância: Silvia Regina Peres
O presente trabalho é apresentado ao Curso de Letras do Centro de Educação a Distância – CEAD da Universidade Anhanguera – UNIDERP, como requisito obrigatório para cumprimento da disciplina de SEMÂNTICA
Osasco – 2015
Sumario
Introdução
Sabemos que historicamente, a semântica tem sido definida como a ciência que estuda o significado. Podemos dizer, também, que é o estudo das manifestações linguísticas do significado, assim cada traço gramatical de uma língua tem que manter uma correspondência com um sentido que sirva de ponte entre a língua e a cultura, a fim de que possamos estabelecer quais são os sinais usados nessas representações.
Ao longo desta ATPS vamos produzir comentários analíticos acerca das ocorrências semânticas ocorridas nos textos de Carlos Drummond de Andrade e outros autores escolhidos por esta equipe. Este autor foi escolhido por esta Universidade por ter produzido literatura em prosa, nas formas de Crônicas e Conto, e em verso na forma de Poemas, sendo inegável a sua importância para o cenário da literatura nacional.
Claro que por sua importância devemos saber que este ícone da literatura brasileira do século XX, nasceu em Itabira, Minas Gerais no ano de 1902, seus poemas são marcados com assuntos do dia a dia e tem como características boa dose de pessimismo e ironia diante da vida. Os principais temas retratados por Carlos Drummond de Andrade são os conflitos sociais, como a família e os amigos, a existência humana, a visão sarcástica do mundo e das pessoas, assim como as lembranças da terra natal.
“A cada dia que vivo, mais me convenço de que o desperdício da vida está no amor que não damos, nas forças que não usamos, na prudência egoísta que nada arrisca, e que, esquivando-se do sofrimento, perdemos também a felicidade. A dor é inevitável. O sofrimento é opcional.”
- Carlos Drummond de Andrade
POLISSEMIA
Polissemia é a propriedade que uma palavra tem de apresentar vários sentidos. Podemos citar:
“Lá se vão, de uma terra a outra, de um a outro continente”... ”daquela terra que em breve o acolheria”.
Podemos observar que a palavra terra apresenta sentidos diferentes nos dois trechos: “região, território”, no primeiro trecho, “e chão”, no segundo. Porém apesar disso, há um sentido da palavra que se aplica às duas situações, que é “parte sólida da superfície do globo terrestre”. Quando uma palavra tem mais de um sentido, dizemos que é polissêmica.
Podemos observar que estas duas frases possuem algo em comum.
“João e Antônia estão se separando, você sabia?”
“João está se separando de Antônia, você sabia?”
Vemos que nas duas frases a separação do casal é inevitável. Porém os dois apresentam diferença de sentidos. E o que se dá a entender é que na 2º frase dá impressão de que a iniciativa da separação partiu de João.
Portanto a hipótese se deve ao fato de que João está em destaque (na função de sujeito), sendo o agente da ação.
Passo 3 e 4:
Tirinha:
- Os antigos pensavam que a terra era chata com monstro e mistérios em volta
- Hoje sabemos que a terra não passa de uma esfera com átomos!
- Homem moderno pensa que a terra é mais chata ainda!
O humor dessa tira baseia-se num jogo com duas palavras de mesma grafia e mesma pronúncia:
No primeiro quadrinho: chata – achatada.
No último quadrinho: chata – monótona, sem graça.
Agora compare as palavras destacadas em cada par de enunciados a seguir:
- O sol forte rapidamente seco as roupas do varal.
Por conta da prolongada seca, os agricultores tiveram prejuízos.
Palavras da mesma grafia, mas de pronuncias diferentes.
Podemos citar também citar alguns exemplos como:
São ((sadio) – são “verbo”) – são (santo)
Cara (pessoa {gir}) cara (face)-cara (de preço alto)
Leve (de pouco peso)- leve (verbo “levar”)
Autor Gonsales, Fernando. Níquel Náusea. Folha de São Paulo, São Paulo, 7 out.1997.
Homonímia e Paronímia
Homônimos são vocábulos diferentes que têm ou a mesma grafia e a mesma pronúncia, ou apenas a mesma grafia, ou, ainda apenas a mesma pronúncia.
Se analisarmos a palavra “chata”, vamos perceber que ela tem a mesma grafia e a mesma pronuncia. Chata de (achatada). Chata (monótona, sem graça).
Podemos fazer algumas comparações como:
“O sol forte rapidamente seco as roupas do varal.”
“Por
...