TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

Diversos

216.775 Trabalhos sobre Outras. Documentos 211.471 - 211.500

  • TRADE MKT NA DISTRIBUIÇÃO

    TRADE MARKETING NA DISTRIBUIÇÃO O conceito de Trade Marketing surgiu na década de 90, quando, no comportamento de mercado, o nível de procura não estava mais acima da oferta. Desde então, a oferta excede a demanda, principalmente com a expansão da tecnologia, dos transportes, da comunicação globalmente integrada, e da produção e comércio cada vez mais internacionalizados. Com o excesso de oferta, aumentou a importância do trabalho dos setores intermediários como o de distribuição/atacadista e

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 556 Palavras / 3 Páginas
    Data: 22/11/2013 Por: julianofreitass
  • Trade Off

    O processo de armazenagem logística: o trade-off entre verticalizar ou terceirizar . 1. Introdução Expressivas mudanças na gestão logística têm ocorrido na gestão contemporânea empresarial, conseqüência de inúmeros aspectos dentre os quais se destacam: as variações de demandas, novas tendências de mercado e especulações. A esse respeito, Pimenta (2000) argumenta que o maior obstáculo da logística moderna é a exigência cada vez maior dos clientes por melhores níveis de serviços, onde o preço passa a

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 1.375 Palavras / 6 Páginas
    Data: 19/6/2014 Por: leofporto
  • Tradição, conceito e natureza do perdão

    Indulto humanitário para condenado por crime hediondo e a inconstitucionalidade do Art. 2º, inciso I, da Lei 8.072/90 – LCH João José Leal 1 – Introdução: Tradição, Conceito e Natureza do Indulto Tem sido uma tradição dos governos federais, por ocasião das festas natalinas, a concessão de indulto aos presidiários de nosso país. Mantendo esta tradição, o atual governo editou o Decreto Nº 5.295, de 02 de dezembro de 2004, que permitirá aos condenados, que

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 3.245 Palavras / 13 Páginas
    Data: 8/4/2014 Por: edijesus
  • Tradicionais da qualidade

    As 7 ferramentas tradicionais da qualidade • Fluxograma • Brainstorming • Folha de verificação • Diagrama de pareto • Diagrama de causa e efeito • Histograma • Gráfico de controle Motivo do nosso conhecimento das ferramentas: • Reconhecer os conceitos das Ferramentas da Qualidade • Entender a técnica da análise de Causa Raiz • Reconhecer um problema como uma situação indesejável • Identificar e aplicar as Ferramentas da Qualidade na Solução de Problemas.  FLUXOGRAMA: É

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 1.339 Palavras / 6 Páginas
    Data: 29/9/2013 Por: 100limitis
  • Tradicional

    FATEC - JAHU ASIGNATURA: ESPAÑOL II NOMBRE: Marilia APELLIDO: Lanza Usted necesita hacer la compra en un supermercado. Haga una lista de cosas que necesita comprar. Procure en diccionarios o en sitios de la Internet los nombres de los alimentos en español y ponga delante de ellos su traducción. 500 gramos de zanahoria (500 gramas de cenoura) 6 papas grandes (6 batatas grandes) Un repollo (um repolho) Docena de huevos (uma dúzia de ovos) Un

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 296 Palavras / 2 Páginas
    Data: 6/4/2014 Por: Lilla
  • Tradições Taquara e Vieira

    Tradições Taquara e Vieira

    FACULDADE REDENTOR INSTITUTO DE ARQUEOLOGIA BRASILEIRA PÓS-GRADUAÇÃO LATO SENSU EM ARQUEOLOGIA BRASILEIRA PRÉ-HISTÓRIA BRASILEIRA SÍNTESE RELATIVA ÀS TRADIÇÕES TAQUARA E VIEIRA Professor Dr Ondemar Dias Belford Roxo – RJ, janeiro de 2016 JOÃO CLAUDIO ESTAIANO JULIANA KONFLANZ MARCUS WITTMANN MARIA KEIKO YAMAUCHI RODRIGO OTÁVIO CAMBA ________________ SUMÁRIO INTRODUÇÃO 3 1. TRADIÇÃO TAQUARA/ITARARÉ/CASA DE PEDRA 4 1.1. Datações para a Tradição 5 1.2. Localização dos Sítios da Tradição Taquara 6 1.3. As Fases da Tradição Taquara

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 2.793 Palavras / 12 Páginas
    Data: 2/8/2017 Por: robcamba
  • Trading Esportivo

    www.traderesportivobr.com 1 www.traderesportivobr.com 2 ÍNDICE 1- NOTA LEGAL .......................................................................... 3 2- Sobre autor ............................................................................ 3 3- Semelhança com o mercado financeiro ............................. 4 4- Exemplo do mercado de automóveis usados ..................... 4 5- Conhecendo o básico das apostas ...................................... 7 6- O que é uma odd? ................................................................. 8 7- Por que uma odd se movimenta? ....................................... 9 8- O que é trading esportivo? ................................................. 10 9- Possibilidades do trading esportivo ................................... 11 10- Exemplo básico

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 3.510 Palavras / 15 Páginas
    Data: 22/1/2015 Por: kesller
  • TRADM Exercícios

    TRADM Exercícios/Trabalho Exercícios para serem resolvidos e ser entregue em uma folha com nome e RGM . Será atribuído um ponto para compor a média final do semestre. Dividir o número 180 em partes diretamente proporcionais ao números 0,2 ; 0,4 e 0,6. Dividir o número 250 em partes inversamente proporcionais aos números ; ; 5 e . Determine dois números cuja soma é igual a 40 e que estão na razão como . Encontre

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 492 Palavras / 2 Páginas
    Data: 17/11/2014 Por: maurorfsantos
  • TRADUÇÃO - Livro Branco

    LIVRO BRANCO Tier 1 ISPs: O que são e por que são importantes SÍNTESE A Internet mundial é um amálgama de redes separadas, mas semi-autônomo. o elemento de ligação da Internet global é que as redes compartilham um IP comum abordando e global BGP quadro de roteamento. Geralmente, menor nível 2 e 3 de serviços de Internet provedores (ISPs) conectar a redes maiores tier 1 para entrega de seus clientes " pacotes para destinos fora

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 5.338 Palavras / 22 Páginas
    Data: 7/6/2013 Por: Rita78
  • Tradução - The Story Of An Hour

    Knowing that Mrs. Mallard was afflicted with a heart trouble, great care was taken to break to her as gently as possible the news of her husband's death. It was her sister Josephine who told her, in broken sentences; veiled hints that revealed in half concealing. Her husband's friend Richards was there, too, near her. It was he who had been in the newspaper office when intelligence of the railroad disaster was received, with Brently

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 1.977 Palavras / 8 Páginas
    Data: 25/9/2014 Por: falconi.sp
  • TRADUÇÃO ARTIGO

    Detecção de Streptococcus do grupo B: Comparação de teste de PCR e cultura como um método de triagem para mulheres grávidas. RESUMO Streptococcus agalactiae ou Streptococcus do grupo B (GBS) é um dos mais importantes agentes causadores de serias infecções neonatais. Vários testes foram avaliadas para a triagem do GBS afim de validar um método rápido e eficiente. O objetivo deste estudo foi comparar a técnica de cultura (estabelecida como padrão-ouro) com o método molecular

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 2.274 Palavras / 10 Páginas
    Data: 9/10/2013 Por: dayanemunis
  • Tradução Artigo ESPEN

    KONDRUP, J.; et al. ESPEN Guidelines for Nutrition Screening 2002. Clinical Nutrition, Reino Unido, v. 22, n. 4, p. 415-421, 2003. A ocorrência de Desnutrição no hospital é de cerca de 30% , alguns internam já com este quadro, mas a maioria fica desnutrida no próprio hospital. Rotineiramente são avaliadas as características da doença do paciente, sendo inaceitável que problemas nutricionais com significante risco clínico não sejam identificados. Por isso é necessária a melhoria do

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 3.821 Palavras / 16 Páginas
    Data: 3/11/2013 Por: danicmar
  • Tradução automática

    ESCOLA TÉCNICA DE CAPACITAÇÃO NAVAL E DO PETRÓLEO TÉCNICO EM AUTOMAÇÃO INDUSTRAIL ACIONAMENTO AUTOMATIZADO MACAÉ-RJ 2014 ACIONAMENTO AUTOMATIZADO Trabalho Acadêmico baseado em processo de acionamento manual/automatizado de um motor, apresentado à Banca Avaliadora, da EFONAPE, como Projeto Final. MACAÉ-RJ 2014 SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO........................................................................................................... 04 2. OBJETIVO................................................................................................................. 05 3. MICROTRANSMISSOR DE FM ........................................................................... 06 4. DIAGRAMA DO CIRCUITO................................................................................... 06 4.1 DIAGRAMA DO CIRCUITO............................................................................... 06 5. CONVENÇÕES........................................................................................................... 07 5. FUNCIONAMENTO................................................................................................... 08 7. CONCLUSÃO.............................................................................................................. 09 8. REFERÊNCIA BIBLIOGRÁFICA............................................................................10

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 420 Palavras / 2 Páginas
    Data: 28/5/2014 Por: CRLMW
  • Tradução Da Musica Hush Hush - Avril Lavigne

    Chega, chega Eu não quis te beijar Você não queria se apaixonar Eu nunca quis te machucar Você nunca quis que isso significa tanto Hush, hush, agora Eu queria mantê-lo Sempre ao meu lado Você sabe que eu ainda faço E tudo que eu queria era acreditar Hush, hush, agora Então, vá em frente, viver a sua vida Então, vá em frente, diga adeus Tantas perguntas Mas não me pergunte por que Assim, desta vez

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 230 Palavras / 1 Páginas
    Data: 19/5/2014 Por: Rafa2014
  • Tradução De Texto Em Inglês

    Os fornos de microondas matar as bactérias nos alimentos Muitas pessoas dependem do forno de microondas para fazer seus alimentos seguros para o consumo. Mas não muitos sempre fazer o truque. Ao contrário da sabedoria convencional, microondas aquecer o alimento de fora para dentro, não de dentro para fora. Por exemplo, a sopa é um prato típico para ser tomado quente. Isso pode resultar nesses todas as demais familiares pontos frios, que agem como pequenos

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 225 Palavras / 1 Páginas
    Data: 11/3/2015 Por: hhhhhhhh
  • Tradução De Um Texto Em Inglês.

    The problems of junk sleep. According to a recent survey, the use of computers, cell phones and TVs at night is affecting teenagers’ sleep – and consequently their health, their mood and their performance at school. A thousand young people were interviewed in this survey and the results indicate that one in three children aged 12 to 16 are sleeping for only four to seven hours at night. Scientists say that children in this age

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 455 Palavras / 2 Páginas
    Data: 8/6/2014 Por: 8181
  • Tradução Do Latim

    Quando o alegrou com servo o suficiente para uma mesa com a carne e colocar os dons de Ceres. Midas tentou tocar na comida com meu dente ganancioso, mas os dentes são difíceis de bater ouro. Quando Midas tentou beber água e vinho, estão no ouro líquido fluiu. A questão de a segunda, que foi o primeiro, agora parecia ser hostil. Infelizmente, agora ele odeia que assustado Midas desejado, e se prepara para se livrar

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 203 Palavras / 1 Páginas
    Data: 18/6/2013 Por: marianascholze
  • Tradução Do Poema Lengua Castellana

    LENGUA CASTELLANA La lengua que arropara de vocablos mi cuna ES La lengua brotada del solar de Castilla. Del Romancero a Lope, sin dejadez ninguna, ofrécese en romance, soneto y redondilla. Ni un átomo en mi forma corporal es reacio al toque rutilante, musical y perfecto de la lengua que en libro, cuartilla o cartapacio le da, por su pureza, vigores al concepto. Levántase la lengua de clásicos sabores en los pergeñadores ciertos de la

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 236 Palavras / 1 Páginas
    Data: 21/3/2015 Por: javanes2015
  • Tradução Do Texto: Land In Brazil: Farmers V Amerindians

    Terra no Brasil: Agricultores contra índios 15 jun. 2013 Quando a Constituição do Brasil foi adotada em 1988, cinco anos deveria ser o suficiente para decidir quais áreas devem ser declaradas terras tribais ameríndias. Quase 25 anos depois, o país tem 557 terras indígenas que cobrem 13% de sua área, a maioria deles na Amazônia. Mas mais de 100 outros ainda estão sendo considerados. A demora está causando conflitos em regiões de longa cultivadas mais

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 377 Palavras / 2 Páginas
    Data: 5/8/2014 Por: MariDotta
  • Tradução ghost ship

    Tradução ghost ship

    O tempo está bom. O vento está soprando eo navio está navegando rapidamente. Os homens são felizes. Estamos navegando entre Cuba e Flórida. Nós vamos estar na Flórida em breve. Estamos fazendo para chegar à Flórida em três ou quatro dias. Este é o Capitao do navio. Ele está em sua cabine. Ele está escrevendo no diário de bordo do navio. O capitão escreve no diário de bordo todos os dias. Ele escreve sobre o

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 592 Palavras / 3 Páginas
    Data: 12/3/2018 Por: thiago095
  • Tradução Holanda

    Tradução Holanda

    MUSICA A história da música holandesa começa nos anos 20 do século passado. O que é popular na época é o cabaret . Artistas como Louis Davids, Lou Bandy e Fien de la Mar cantar a música no teatro e no cinema. A música pop começa nos anos 50 , após a Segunda Guerra Mundial, com artistas populares como Eddie Christianie, Max van Praag e Willy Alberti. Mas o que realmente chama a atenção é

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 502 Palavras / 3 Páginas
    Data: 31/7/2016 Por: Andressa Costa Cabral
  • Tradução Ingles

    De mal humor? Suas redes sociais podem ser o culpado Efeitos contagiosos das mensagens tristes e felizes na vida real também visível nas redes virtuais, revelam dados de uma pesquisa do Facebook Ian Sample, science correspondent theguardian.com, Wednesday 12 March 2014 21.00 GMT Emotions can spread on social networks such as Facebook as they do among people in real life, scientists say. Photograph: Dave Thompson/PA Da próxima vez que você se sentir obrigado a compartilhar

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 498 Palavras / 2 Páginas
    Data: 21/4/2014 Por: victorferrucy
  • Traduçao Livro Ingles 1°ano

    A maioria das formas de vida na Terra precisa de oxigênio. Nós não obter oxigênio a partir de máquinas industriais. Nós obtê-lo a partir da máquina de árvore. As árvores fazem o oxigênio que precisamos para tomar a partir do ar. Máquinas industriais causar poluição do ar. Árvores não poluem o ar. Pelo contrário, eles limpá-lo. a máquina industrial provoca poluição sonora. A máquina árvore não faz qualquer ruído. Pelo contrário, ela filtra o ruído.

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 205 Palavras / 1 Páginas
    Data: 21/9/2014 Por: jadsonsousa
  • Tradução Música Why

    Tradução Música Why

    O que dizer do seu amor que já não foi dito? Como falar de tudo o que fazes? fico até sem ar são tantas músicas para cantar, mas como posso adorar? mas vou tentar porque ie ie me amas, como amas não saberei porque ie ie me amas, como amas teu amor é melhor que a prata, melhor que ouro melhor do que tudo que já conheci não saberei porque ie ie me amas, como

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 497 Palavras / 2 Páginas
    Data: 16/12/2022 Por: Dandara Vitória
  • Tradução simultânea

    No Brasil, é comum se referir à interpretação como “tradução simultânea”. Mas tradução simultânea (ou interpretação simultânea) é apenas uma das estratégias de tradução, à qual se contrapõe a tradução consecutiva (ou interpretação consecutiva). · Na interpretação consecutiva, o intérprete primeiro escuta o orador (ou o visualiza, no caso de interpretação entre duas línguas de sinais, como, por exemplo, Libras e ASL) e, depois, valendo-se de uma pausa na comunicação daquele que está sendo traduzido,

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 297 Palavras / 2 Páginas
    Data: 20/5/2014 Por: deizianemota
  • Tradução Testo Nikki Bkett

    Tradução Testo Nikki Bkett

    “Nikki Beckett” Nikki Beckett foi nomeada Empresária do Ano. Ela recebeu seu prêmio em uma cerimônia em Londres. Aos trinta e oito anos, ela já é chefe executiva e fundadora de uma empresa de software, com escritórios nos Estados Unidos, França, Alemanha e Grã-Bretanha, e um volume de negócios de £ 50 milhões. NSB Retail Systems fornece pacotes de software para lojas de departamentos e cadeias de moda como a Selfridges ou Debenhams. A empresa

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 256 Palavras / 2 Páginas
    Data: 1/10/2019 Por: Jaine João
  • Tradução Texto Caderno Do Aluno

    guia do Estudante escolher a sua profissão Depoimentos: escolhendo minha profissão curso de administração de empresas Eu comecei a minha carreira, quando eu tinha 18 anos de idade. Meu primeiro emprego foi em um banco, eu comecei como estagiário. Estudei Administração de Empresas. o curso me preparou para planejar, organizar, controlar e prever o desenvolvimento da empresa, a fim de alcançar melhores resultados. Charles Ptiezch Curso de secretariado executivo trilingue No meu primeiro trabalho, eu

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 639 Palavras / 3 Páginas
    Data: 22/11/2013 Por: jeehamerico
  • Tradução: A glass of coffee

    12.08.13 A glass of coffee? TEXT Coffee drinkers can be very particular about their daily cups, writes Tom Stafford, co-author of Mind Hacks: Tips and Tools for Using Your Brain. He demonstrates this by finding someone with a favorite mug and giving them their morning coffee in a glass instead. The drink tastes exactly the same, but they will be extremely unhappy [. . .] When the brain experiences reward, it triggers a search for

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 212 Palavras / 1 Páginas
    Data: 11/3/2014 Por: jfcarvalho07
  • Tradução: Adir Moysés Luiz, Doutor Em Ciência Pela UFRJ, Prof. Adjunto Do Instituto De Física Da UFRJ.

    Capítulo 13 Tradução: Adir Moysés Luiz, Doutor em Ciência pela UFRJ, Prof. Adjunto do Instituto de Física da UFRJ. 13-2: a) Como o corpo é libertado a partir do equilíbrio, seu deslocamento inicial (0.120 m) é a amplitude. b) O corpo ultrapassou a posição de equilíbrio original e está do lado oposto depois de 0.80 s; este tempo corresponde a meio período, logo o período é igual a 1.60 s. c) A freqüência é o

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 2.261 Palavras / 10 Páginas
    Data: 21/3/2015 Por: Bruno12399
  • Tradutor Libras

    A partir do reconhecimento da libras em todo território nacional, são vários os profissionais especializados que participam do processo educacional da educação dos surdos, entre eles: I. Intérprete de Libras/língua portuguesa - Profissional com competência lingüística em Libras/língua portuguesa, que atua no contexto do ensino regular no qual há alunos surdos matriculados. II. Instrutor surdo de Libras - Profissional surdo que atua em serviços especializados, desenvolvendo atividades relacionadas ao ensino e a difusão da Língua

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 313 Palavras / 2 Páginas
    Data: 25/8/2014 Por: depaiiva
Pesquisar
Pesquisa avançada