TrabalhosGratuitos.com - Trabalhos, Monografias, Artigos, Exames, Resumos de livros, Dissertações
Pesquisar

Outras

Você não encontrou o que procurava nas seções do site? Dê uma olhada, pode estar aqui.

236.972 Trabalhos sobre Outras. Documentos 231.001 - 231.030

  • Tradução Do Poema Lengua Castellana

    LENGUA CASTELLANA La lengua que arropara de vocablos mi cuna ES La lengua brotada del solar de Castilla. Del Romancero a Lope, sin dejadez ninguna, ofrécese en romance, soneto y redondilla. Ni un átomo en mi forma corporal es reacio al toque rutilante, musical y perfecto de la lengua que en libro, cuartilla o cartapacio le da, por su pureza, vigores al concepto. Levántase la lengua de clásicos sabores en los pergeñadores ciertos de la

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 236 Palavras / 1 Páginas
    Data: 21/3/2015 Por: javanes2015
  • Tradução Do Texto: Land In Brazil: Farmers V Amerindians

    Terra no Brasil: Agricultores contra índios 15 jun. 2013 Quando a Constituição do Brasil foi adotada em 1988, cinco anos deveria ser o suficiente para decidir quais áreas devem ser declaradas terras tribais ameríndias. Quase 25 anos depois, o país tem 557 terras indígenas que cobrem 13% de sua área, a maioria deles na Amazônia. Mas mais de 100 outros ainda estão sendo considerados. A demora está causando conflitos em regiões de longa cultivadas mais

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 377 Palavras / 2 Páginas
    Data: 5/8/2014 Por: MariDotta
  • Tradução E Interpretação De Texto

    Assinale a alternativa em que a vírgula está empregada incorretamente: a. Um funcionário pode, por exemplo, estar motivado para trabalhar não apenas em decorrência do salário, mas também da relação profissional ou da busca de status. b. Uma das características mais importantes da administração sistêmica, reside no fato de serem as organizações vistas como sistemas dentro de sistemas. c. Na incessante busca da qualidade, produtividade e competitividade, as empresas sentiram a necessidade de novas práticas

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 763 Palavras / 4 Páginas
    Data: 17/2/2015 Por: valtemis
  • Tradução em Português do livro poor ana

    Tradução em Português do livro poor ana

    Pobre Ana Ana é uma garota com problemas. Ela tem muitos problemas. Ela tem problemas com seus amigos e com sua família. Ana tem 15 anos de idade. Ela não é muito alta. Ela tem um cabelo longo. Ela tem os olhos castanhos e cabelo preto. Ana vive no Tepic, Nayarit, no México. Ela tem uma família normal. Ela tem um pai e uma mãe e um irmão e uma irmã. A família vive em

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 5.352 Palavras / 22 Páginas
    Data: 8/6/2018 Por: Nikeee
  • Tradução ghost ship

    Tradução ghost ship

    O tempo está bom. O vento está soprando eo navio está navegando rapidamente. Os homens são felizes. Estamos navegando entre Cuba e Flórida. Nós vamos estar na Flórida em breve. Estamos fazendo para chegar à Flórida em três ou quatro dias. Este é o Capitao do navio. Ele está em sua cabine. Ele está escrevendo no diário de bordo do navio. O capitão escreve no diário de bordo todos os dias. Ele escreve sobre o

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 592 Palavras / 3 Páginas
    Data: 12/3/2018 Por: thiago095
  • Tradução Holanda

    Tradução Holanda

    MUSICA A história da música holandesa começa nos anos 20 do século passado. O que é popular na época é o cabaret . Artistas como Louis Davids, Lou Bandy e Fien de la Mar cantar a música no teatro e no cinema. A música pop começa nos anos 50 , após a Segunda Guerra Mundial, com artistas populares como Eddie Christianie, Max van Praag e Willy Alberti. Mas o que realmente chama a atenção é

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 502 Palavras / 3 Páginas
    Data: 31/7/2016 Por: Andressa Costa Cabral
  • Tradução Ingles

    De mal humor? Suas redes sociais podem ser o culpado Efeitos contagiosos das mensagens tristes e felizes na vida real também visível nas redes virtuais, revelam dados de uma pesquisa do Facebook Ian Sample, science correspondent theguardian.com, Wednesday 12 March 2014 21.00 GMT Emotions can spread on social networks such as Facebook as they do among people in real life, scientists say. Photograph: Dave Thompson/PA Da próxima vez que você se sentir obrigado a compartilhar

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 498 Palavras / 2 Páginas
    Data: 21/4/2014 Por: victorferrucy
  • Traduçao Livro Ingles 1°ano

    A maioria das formas de vida na Terra precisa de oxigênio. Nós não obter oxigênio a partir de máquinas industriais. Nós obtê-lo a partir da máquina de árvore. As árvores fazem o oxigênio que precisamos para tomar a partir do ar. Máquinas industriais causar poluição do ar. Árvores não poluem o ar. Pelo contrário, eles limpá-lo. a máquina industrial provoca poluição sonora. A máquina árvore não faz qualquer ruído. Pelo contrário, ela filtra o ruído.

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 205 Palavras / 1 Páginas
    Data: 21/9/2014 Por: jadsonsousa
  • Tradução Música Why

    Tradução Música Why

    O que dizer do seu amor que já não foi dito? Como falar de tudo o que fazes? fico até sem ar são tantas músicas para cantar, mas como posso adorar? mas vou tentar porque ie ie me amas, como amas não saberei porque ie ie me amas, como amas teu amor é melhor que a prata, melhor que ouro melhor do que tudo que já conheci não saberei porque ie ie me amas, como

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 497 Palavras / 2 Páginas
    Data: 16/12/2022 Por: Dandara Vitória
  • Tradução simultânea

    No Brasil, é comum se referir à interpretação como “tradução simultânea”. Mas tradução simultânea (ou interpretação simultânea) é apenas uma das estratégias de tradução, à qual se contrapõe a tradução consecutiva (ou interpretação consecutiva). · Na interpretação consecutiva, o intérprete primeiro escuta o orador (ou o visualiza, no caso de interpretação entre duas línguas de sinais, como, por exemplo, Libras e ASL) e, depois, valendo-se de uma pausa na comunicação daquele que está sendo traduzido,

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 297 Palavras / 2 Páginas
    Data: 20/5/2014 Por: deizianemota
  • Tradução Testo Nikki Bkett

    Tradução Testo Nikki Bkett

    “Nikki Beckett” Nikki Beckett foi nomeada Empresária do Ano. Ela recebeu seu prêmio em uma cerimônia em Londres. Aos trinta e oito anos, ela já é chefe executiva e fundadora de uma empresa de software, com escritórios nos Estados Unidos, França, Alemanha e Grã-Bretanha, e um volume de negócios de £ 50 milhões. NSB Retail Systems fornece pacotes de software para lojas de departamentos e cadeias de moda como a Selfridges ou Debenhams. A empresa

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 256 Palavras / 2 Páginas
    Data: 1/10/2019 Por: Jaine João
  • Tradução Texto Caderno Do Aluno

    guia do Estudante escolher a sua profissão Depoimentos: escolhendo minha profissão curso de administração de empresas Eu comecei a minha carreira, quando eu tinha 18 anos de idade. Meu primeiro emprego foi em um banco, eu comecei como estagiário. Estudei Administração de Empresas. o curso me preparou para planejar, organizar, controlar e prever o desenvolvimento da empresa, a fim de alcançar melhores resultados. Charles Ptiezch Curso de secretariado executivo trilingue No meu primeiro trabalho, eu

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 639 Palavras / 3 Páginas
    Data: 22/11/2013 Por: jeehamerico
  • Tradução – Louis Pasteur

    Tradução – Louis Pasteur

    TEXTO 1 Tradução – Louis Pasteur Louis Pasteur de nove anos de idade correu para a pequena casa onde ele morava, com o rosto branco. "Mãe!" gritou ele, "Um cão raivoso mordeu meu amigo Henri e agora estão queimando ele com ferros em brasa. É terrível! Por que Henri esta sofrendo assim? ". Louis, queimando as mordidas é a única esperança de Henri parar de contrair a doença “Raiva”. Se ele pega, ninguém será capaz

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 3.086 Palavras / 13 Páginas
    Data: 18/9/2016 Por: balc
  • Tradução: A glass of coffee

    12.08.13 A glass of coffee? TEXT Coffee drinkers can be very particular about their daily cups, writes Tom Stafford, co-author of Mind Hacks: Tips and Tools for Using Your Brain. He demonstrates this by finding someone with a favorite mug and giving them their morning coffee in a glass instead. The drink tastes exactly the same, but they will be extremely unhappy [. . .] When the brain experiences reward, it triggers a search for

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 212 Palavras / 1 Páginas
    Data: 11/3/2014 Por: jfcarvalho07
  • Tradução: Adir Moysés Luiz, Doutor Em Ciência Pela UFRJ, Prof. Adjunto Do Instituto De Física Da UFRJ.

    Capítulo 13 Tradução: Adir Moysés Luiz, Doutor em Ciência pela UFRJ, Prof. Adjunto do Instituto de Física da UFRJ. 13-2: a) Como o corpo é libertado a partir do equilíbrio, seu deslocamento inicial (0.120 m) é a amplitude. b) O corpo ultrapassou a posição de equilíbrio original e está do lado oposto depois de 0.80 s; este tempo corresponde a meio período, logo o período é igual a 1.60 s. c) A freqüência é o

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 2.261 Palavras / 10 Páginas
    Data: 21/3/2015 Por: Bruno12399
  • Tradutor Libras

    A partir do reconhecimento da libras em todo território nacional, são vários os profissionais especializados que participam do processo educacional da educação dos surdos, entre eles: I. Intérprete de Libras/língua portuguesa - Profissional com competência lingüística em Libras/língua portuguesa, que atua no contexto do ensino regular no qual há alunos surdos matriculados. II. Instrutor surdo de Libras - Profissional surdo que atua em serviços especializados, desenvolvendo atividades relacionadas ao ensino e a difusão da Língua

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 313 Palavras / 2 Páginas
    Data: 25/8/2014 Por: depaiiva
  • Traduzir

    You. Look at your eyes. Look at them. Speckled. Colorful. Each one unique. And I created every one of them. I created everything. The universe. And you. I gave you your personality. I made you pure. Complex. And every day I give you life. I love you. But something happened. You cheated on me. You didn't trust me. You sinned. You cut yourself off from me. And although you're still alive... you are slowly dying.

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 245 Palavras / 1 Páginas
    Data: 22/3/2015 Por: Williamaen
  • Tráfego Aéreo

    RELAÇÃO DE PONTOS PARA ATUALIZAÇÃO DA FIR SBCW (MAR.2015) UL324 LUCIA S26 34.30 W054 48.90 UL324 (FIR SGFA / FIR SARU) ALDOS S26 13.84 W054 41.32 UL324 (S7 / TMA FOZ) UM532 USEXA S26 46.48 W053 37.99 UL216, UM532 (S1 / FIR SARU) UMRUV S26 35.56 W053 32.54 UM532 (LIMITE S1-S7) VUGLA S25 35.44 W053 02.88 UM532, UM548 (S7) VULIM S25 13.84 W052 52.36 UM532, UW66 (S7) GAXEG S24 48.84 W052 40.26 UM532 (S7) USTUL

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 2.126 Palavras / 9 Páginas
    Data: 6/4/2015 Por: rsobral41
  • TRÁFEGO ANIMAL NA FAUNA DO BRASIL

    O TRÁFICO DE ANIMAIS DA FAUNA BRASILEIRA RESUMO Este projeto de pesquisa tem por finalidade abordar as relações entre o crime de trafico de animais silvestres da fauna brasileira e seus responsáveis, numa ótica diferenciada onde a motivação para a prática do crime parte da própria sociedade que o repudia. O trabalho alcança ainda o despreparo do Brasil na reintrodução dos animais capturados em seus ecossistemas, bem como a falta de abrigos e de uma

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 1.723 Palavras / 7 Páginas
    Data: 11/11/2014 Por: alelustosa
  • Tráfego Porte e Shooters licença arma

    O Porte de Trânsito e o Porte de Arma dos Atiradores (revisto e atualizado em 31.dez.2010) Tema recorrente no meio dos praticantes do tiro desportivo, o direito ao transporte das armas nele utilizadas e suas condições costumam ser alvo de interpretações conflitantes e, por vezes, imprecisas, cuja origem se pode creditar à ausência de uma compilação legal específica para regular essa atividade. Porém, ainda assim, uma análise mais detalhada sobre a sistemática legal hoje vigente,

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 1.740 Palavras / 7 Páginas
    Data: 28/10/2013 Por: SantoBR
  • Trafelnos

    INTRODUÇÃO A sociedade em que vivemos é dinâmica e está em constante transformação e acaba por influenciar a maneira das pessoas se relacionarem. A maneira como as pessoas se comunicam revela sua cultura, seu meio social e como elas se interagem com o meio. Na educação as transformações também precisam ocorrer, uma vez que as pessoas estão acompanhando a evolução do mundo moderno, teremos uma clientela sempre em transformação que está sedenta de aprender algo

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 1.046 Palavras / 5 Páginas
    Data: 7/11/2013 Por: paularondon
  • Trafelnos

    O cuidado ao lidar com essas pessoas que têm saberes e produzem cultura, embora se expressem de modo pouco familiarizado com a gramática de nossa língua, deve ser estimulado. Não há justificativa para transformar a linguagem popular em chacota e risos porque seria um desrespeito às pessoas que não tiveram oportunidades para aprender bem. Porém, quando admito que se deve conviver com o erro sem corrigi-lo, admito também que estou privando esse carente linguístico de

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 571 Palavras / 3 Páginas
    Data: 21/10/2014 Por: igorperalta
  • Trafelnos

    Nas transmissões das informações, na sociedade, outras estão substituindo em algum tempo. Os meios de TV, dvd, cinemas e em computadores. Como convencer certas pessoas a hoje em dia ler um livro, olhar uma noticia que se pode ser de interesse, e quando elas acham os meios da internet mais fáceis para se informarem e tem mais rapidez e tem as mesmas noticias que esses outros meios também tem. No ensino básico esta preocupado com

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 320 Palavras / 2 Páginas
    Data: 19/11/2014 Por:
  • Trafico De Animais

    1. INTRODUÇÃO O IBAMA – Instituto Brasileiro do Meio Ambiente – define como tráfico de animais silvestres a retirada de espécimes da natureza para que possam ser vendidos no mercado interno brasileiro ou para o exterior. Animais silvestres são aqueles “pertencentes às espécies nativas, migratórias e quaisquer outras, aquáticas ou terrestres, que tenham a sua vida ou parte dela ocorrendo naturalmente dentro dos limites do Território Brasileiro e suas águas jurisdicionais” (IBAMA, 2006). O tráfico

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 6.644 Palavras / 27 Páginas
    Data: 9/8/2013 Por: edgardm
  • Trafico De Animais

    O TRÁFICO DE ANIMAIS Desde o seu descobrimento, o Brasil despertou a cobiça mundial sobre a sua fauna e flora. A rica e preciosa biodiversidade nacional sempre foi alvo dos que aportavam aqui. Aquele olhar estrangeiro de cobiça se perpetua até hoje. Porem ele não é mais de curiosidade, traduz a certeza de que possuímos a maior reserva de biodiversidade do planeta. Em seu território, é estimada a existência de 10% de todas as espécies

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 3.995 Palavras / 16 Páginas
    Data: 19/9/2013 Por: Drikka01
  • Tráfico De Animais

    Segundo dados do PNUMA (Programa das Nações Unidas para o Meio Ambiente), cerca de cem espécies desaparecem todos os dias da face do planeta e o comércio ilegal de animais silvestres surge como uma das principais causas dessa tragédia. Declaração Universal dos Direitos dos animais. Art.1o- Todos os animais nascem iguais diante da vida e tem o mesmo direito à existência. Art.2o- Cada animal tem direito ao respeito. O homem, enquanto espécie animal, não pode

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 471 Palavras / 2 Páginas
    Data: 20/2/2015 Por: fafaela21
  • Trafico De Animais Silvestre

    FACULDADE PITÁGORAS ERIKA FERREIRA TRÁFICO DE ANIMAIS SILVESTRE: UMA ANÁLISE CONTEMPORÂNEA DA PRÁTICA ILEGAL Á LUZ DO ORDENAMENTO PÁTRIO GUARAPARI 2013 ERIKA FERREIRA TRÁFICO DE ANIMAIS SILVESTRE: UMA ANÁLISE COMTEMPORÂNEA DA PRÁTICA ILEGAL À LUZ DO ORDENAMENTO PÁTRIO Monografia apresentada ao Curso de Direito da Faculdade Pitágoras,como requisito para a obtenção do Título de Bacharel em Direito. Orientador :Raphael Pereira da Fonseca GUARAPARI 2013 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO 4 2.AS LEIS CONTRA CRIMES AMBIENTAIS NO BRASIL

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 9.341 Palavras / 38 Páginas
    Data: 6/11/2013 Por: marieta
  • TRÁFICO DE ANIMAIS SILVESTRE

    TRÁFICO DE ANIMAIS SILVESTRE

    TRÁFICO DE ANIMAIS SILVESTRES NO BRASIL: os aspectos jurídicos, impactos sócio-econômicos e ambientais da atividade. POR: DANTAS DE SOUSA TRÁFICO DE ANIMAIS SILVESTRES NO BRASIL: os aspectos jurídicos e os impactos sócio-econômicos e ambientais da atividade SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO 4 2 JUSTIFICATIVA 5 3 OBJETIVOS 7 3.1 GERAIS 7 3.2 ESPECÍFICOS 7 4 METODOLOGIA 8 REFERÊNCIAS 9 1 INTRODUÇÃO O presente trabalho de pesquisa e investigação se propõe a fazer uma análise sobre os

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 1.868 Palavras / 8 Páginas
    Data: 22/11/2016 Por: sougaviao
  • Trafico De Drogas

    Resumo da Aula Tráfico de Drogas Conceito de Drogas: é a substancia assim definida em lei ou indicada em ato administrativo. Tem por suas características: • Crime de perigo Abstrato • Direito penal do risco • Principio da insignificância • Causa supra legal de exclusão da tipicidade • Tipicidade formal • Tipicidade material (O fato se ajusta a norma) Sujeito ativo • Qualquer pessoa • Crime comum ou geral • Art. 40, II causa de

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 397 Palavras / 2 Páginas
    Data: 20/3/2014 Por: rafaelaeromulo
  • Trafico De Drogas

    EXCELENTÍSSIMO(A) SENHOR(A) DOUTOR(A) JUIZ(A) FEDERAL DA 4ª VARA DA 19ª SUBSEÇÃO JUDICIÁRIA DE GUARULHOS/SP “Art. 44. São prerrogativas dos membros da Defensoria Pública da União: I – receber, inclusive quando necessário, mediante entrega dos autos com vista, intimação pessoal em qualquer processo e grau de jurisdição ou instância administrativa, contando-se-lhes em dobro todos os prazos; (destacamos) - artigo 44 da LC 80 (Lei Orgânica da Defensoria Pública da União). Processo nº: 0004881-88.2011.403.6119 PAJ nº: 2011/019-00658

    Avaliação:
    Tamanho do trabalho: 2.449 Palavras / 10 Páginas
    Data: 27/2/2015 Por: lfcm
Pesquisar
Pesquisa avançada