Sociais Aplicadas
Resolver problemas sociais pode tornar a sociedade mais feliz. Os materiais de nosso site podem ajudá-lo a resolver esses problemas.
207.960 Trabalhos sobre Sociais Aplicadas. Documentos 16.381 - 16.410
-
A Língua das Mariposas
A língua das Mariposas. Direção de José Luis Cuerda. Espanha: Canal+ España,1999, Disponível em:<https://youtube/-FWpsPiXuTI> acesso em:14 de Maio 2021 Cíntia Millena da Silva UEPB-CAMPUS VI- LETRAS ESPANHOL José Luís Cuerda Martínez, foi um produtor de cinema espanhol, roteirista e diretor. Nascido em 18 de fevereiro de 1947, na cidade de Albacete, Espanha. Quando criança, ingressou no seminário, onde permaneceu por três anos. Deu inicio nos estudos acadêmicos, com o curso de Direito, abandonado,para atuar como
Avaliação:Tamanho do trabalho: 600 Palavras / 3 PáginasData: 12/10/2021 -
A Língua De Eulália
Nesta obra o autor conta a história de três universitárias que vão passar as férias na casa de uma linguista chamada Irene, tia de uma delas. Ao chegarem, examinam e espantam-se com o português de Eulália, empregada da linguista. A dona da casa, então, sugere que as meninas tenham algumas aulas para entender sobre os preconceitos linguísticos. A professora de linguística, explica que o preconceito não possuiu embasamento, pois no universo da empregada, sua fala
Avaliação:Tamanho do trabalho: 252 Palavras / 2 PáginasData: 22/10/2013 -
A Lingua De Eulália
BAGNO, Marcos. A língua de Eulália: Novela Sociolingüística. São Paulo: Contexto, 2006. Projeto gráfico R. C. Pretel Comunicação. 15. Ed. Editorial: Jaime Pinsky. O livro a Língua de Eulália de Marcos Bagno, doutor em filologia e língua portuguesa pela Universidade de São Paulo, tradutor, professor do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução da Universidade de Brasília, escritor com diversos prêmios e mais de 30 livros publicados. Atua na área de sociolinguística e literatura infanto-juvenil, e
Avaliação:Tamanho do trabalho: 645 Palavras / 3 PáginasData: 24/7/2014 -
A Lingua De Eulália
era, Sílvia e Emília foram as primeiras a descer na rodoviária de Atibaia quando o ônibus estacionou. — Respirem fundo — manda Vera, e as outras duas obedecem. — Já sentiram a diferença do ar? Sílvia inspira com sofreguidão, retém a respiração por alguns segundos e depois libera o ar dos pulmões. Sorri: — Já! E que diferença! Nem parece que estamos tão perto de São Paulo e de toda aquela poluição... — É mesmo
Avaliação:Tamanho do trabalho: 226 Palavras / 1 PáginasData: 5/11/2014 -
A lingua de Eulália
A língua de Eulália Quadro 7 O português tem 6 formas diferentes para cada pessoa, que corresponde ao português- -padrão, clássico, literário, escrito. Basta ler algumas revistas ou jornais e leituras contemporânea para se dar conta da diferença. Se presta atenção nas formas verbais utilizadas diariamente, por uma pessoa que usa o português-padrão, pode-se notar que na sua variedade é falada a coloquial e vai ver, também, que é bastante simplificada a conjugação verbal. Passado,
Avaliação:Tamanho do trabalho: 342 Palavras / 2 PáginasData: 1/5/2015 -
A LINGUA DE EULALIA
CENTRO UNIVERSITÁRIO CLARETIANO GRADUAÇÃO EaD RELATÓRIO DO LIVRO A LÍNGUA DE EULÁLIA DE MARCOS BAGNO LUCIANA FERREIRADE MELO – RA 11079041 CURSO: Licenciatura em letras DISCIPLINA: Atividade Acadêmica Científico-Culturais. TUTORA: Maria Jose de Oliveira SantoS ARRUMAR COMO ESTÁ NOS OUTROS RELATÓRIOS Pólo de São Miguel do Guaporé Rondônia 12/03/2015 Língua de Eulália foi escrita pelo professor, linguista e tradutor Marcos Bagno, tendo sua primeira publicação no ano de 1997 pela editora Contexto. Composto por
Avaliação:Tamanho do trabalho: 929 Palavras / 4 PáginasData: 11/5/2015 -
A Língua de Eulália
A mudança é contínua * A primeira característica é que a mudança se dá em todas as línguas. É próprio de todas elas passar por transformações no correr do tempo, mutabilidade que se dá de forma contínua, ininterrupta. * Cada estado de língua, definível no presente ou em qualquer ponto do passado, é sempre resultado de um longo e contínuo processo histórico. * Uma língua só deixa de mudar quando deixa de ser falada, quando
Avaliação:Tamanho do trabalho: 594 Palavras / 3 PáginasData: 29/9/2015 -
A Língua de Eulália
BAGNO, Marcos. A língua de Eulália. Ed. Contexto, São Paulo, 2006. O livro “A língua de Eulália”, é composto por 224 paginas, tendo 22 capítulos, e é destinado a todos aqueles que buscam compreender sobre a língua portuguesa e suas variedades. Escrita por Marcos Bagno, o livro traz uma reflexão sobre o preconceito linguístico que muitas pessoas sofrem por falarem um português “não padronizado”. Tendo como objetivo a compreensão linguística da língua portuguesa e os
Avaliação:Tamanho do trabalho: 538 Palavras / 3 PáginasData: 16/10/2015 -
A Língua de Eulália
BAGNO, Marcos. A língua de Eulália - novela sociolinguística. São Paulo: Editora Contexto. 2001. 215p. A língua de Eulália traz explicações linguísticas em forma de novela, onde o autor, Marcos Bagno, cria um cenário onde três jovens universitárias - Vera, estudante de Letras, Sílvia, de Psicologia e Emília, de Pedagogia - recebem “aulas” durante suas férias em Atibaia, interior de São Paulo, da linguista e professora universitária Irene, tia de uma das garotas, que apesar
Avaliação:Tamanho do trabalho: 2.620 Palavras / 11 PáginasData: 25/4/2017 -
A LÍNGUA DE EULÁLIA
A LÍNGUA DE EULÁLIA O livro “A língua de Eulália” aborda assuntos interessantes que estão no cotidiano dos brasileiros, bem esclarecedor sobre a língua portuguesa falada e escrita, por intermédio de um pensamento linguístico sem preconceito e livres de ideias do “que é certo” e o “que é errado”, de forma que cada um compreenda facilmente as origens da língua falada. Com suas lições, a professora Irene tenta mostrar algumas situações que acontecem na língua
Avaliação:Tamanho do trabalho: 594 Palavras / 3 PáginasData: 14/7/2019 -
A LINGUA DE EULALIA - ASSIMILAÇÃO
Nathielen APRESENTAÇÃO: Sabemos que na língua portuguesa há uma presença muito grande variações linguísticas, que mudam de estado para estado, de região para região e assim sucessivamente. Este trabalho objetiva tratar do processo de variação conhecido como assimilação, em particular do grupo – nd,e do grupo mb, percebido na fala de muitas pessoas. Esse tipo de alteração ocorre quando dois sons diferentes, mas com algum traço em comum se tornam parecidos ou até mesmo idênticos.
Avaliação:Tamanho do trabalho: 2.235 Palavras / 9 PáginasData: 7/7/2013 -
A Língua de Eulália: Novela sociolinguística
BAGNO, Marcos. A Língua de Eulália: novela sociolinguística. 15º ed. São Paulo: Contexto, 2006. Thalita Maria de Jesus Santos[1] 1. CITAÇÕES REPRESENTATIVAS “A fala da Eulália não é errada: é diferente. É o português de uma classe social diferente da nossa, só isso — explica Irene”. (p.14) O mito da unidade linguística do Brasil pode ser resumido na resposta que a Vera e a Sílvia me deram agora há pouco: “No Brasil só se fala
Avaliação:Tamanho do trabalho: 723 Palavras / 3 PáginasData: 14/8/2018 -
A Língua de Eulália: Novela Sociolinguística
BAGNO, Marcos. A língua de Eulália: novela sociolinguística. 15ª ed. São Paulo: Contexto, 2006. Joanita de Jesus Vieira dos Anjos[1] 1. CITAÇÕES REPRESENTATIVAS “[...] No Brasil, portanto, não se fala “uma só língua portuguesa”. Fala-se um certo número de variedades de português, das quais algumas chegaram ao posto de norma-padrão por motivos que não são de ordem linguística, mas histórica, econômica, social e cultural.[...]” (p.30) [...] todo professor é professor de língua, já que ele
Avaliação:Tamanho do trabalho: 737 Palavras / 3 PáginasData: 12/9/2018 -
A Lingua De Sinais
*A LÍNGUA DE SINAIS 1-A língua de sinais é universal? R- A pesar da crença popular, a língua de sinais não é universal. Onde tem comunidades de surdos se desenvolve uma língua de sinais e como passa com as línguas orais, variam dependendo da região em que se está não se baseiam na língua que se fala no país de origem. A língua dos surdos não pode ser universal. O quê é universal é o
Avaliação:Tamanho do trabalho: 290 Palavras / 2 PáginasData: 6/4/2013 -
A Língua de Sinais
Atividade no Portfólio. Descrição da atividade Com base nas leituras das Unidades 1 e 2, responda as questões a seguir. 1. Sabemos que a audição é o meio pelo qual o indivíduo entra em contato com o mundo sonoro e com as estruturas da língua oral, possibilitando, dentre outras coisas, o desenvolvimento da linguagem (PEDROSO, 2013, p. 55). Sendo assim, a audição desempenha as funções de: • Localização e identificação: capacidade de reconhecermos de onde
Avaliação:Tamanho do trabalho: 815 Palavras / 4 PáginasData: 2/10/2015 -
A Lingua de Sinais
CAMILA FRADE SANTOS - RA 8003166 LICENCIATURA EM PEDAGOGIA SURDEZ E AS ABORDAGENS EDUCACIONAIS Orientador: Prof.ª Juliana Brassolatti Gonçalves Centro Universitário Claretiano BATATAIS 2019 QUESTIONÁRIO Portfólio Surdez e as Abordagens Educacionais 1ª Atividade: 1. Localização e identificação: Som de uma festa O ouvinte vai se localizar pela altura da música, já o surdo pode se localizar pelas luzes ou pela grande movimentação de pessoas e até mesmo pela quantidade de carros que podem estar estacionados
Avaliação:Tamanho do trabalho: 383 Palavras / 2 PáginasData: 19/9/2019 -
A LÍNGUA DE SINAIS E SUA TRAJETÓRIA NA EDUCAÇÃO
FACULDADE INTERNACIONAL DE CURITIBA LIBRAS MONTENEGRO 2015 LIBRAS Relatório apresentado à UTA Fundamentos Pedagógicos – fase II, no Curso de História à Distância do Centro Universitário UNINTER Tutor Presencial: MONTENEGRO 2015 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO 03 2 A LÍNGUA DE SINAIS E SUA TRAGETÓRIA NA EDUCAÇÃO 03 3 CONCIDERAÇÕES FINAIS 05 REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS 06 ________________ 1 INTRODUÇÃO O ensino de libras vem sendo reconhecido como caminho necessário para uma efetiva mudança nas condições oferecidas pela escola
Avaliação:Tamanho do trabalho: 2.742 Palavras / 11 PáginasData: 17/9/2015 -
A língua de sinais na prática Brasileira de formação
LINGUA BRASILEIRA DE SINAIS NA PRÁTICA DOCENTE Introdução Ao longo dos tempos a educação para surdos vem ganhando destaque no cenário educacional brasileiro, mas ainda não se pode afirmar que seus direitos estão sendo respeitados: como, o reconhecimento da língua de sinais por sua língua natural. A libras vêm sendo ensinada de forma a ser um caminho de mudanças efetivas nas condições oferecidas pela escola, é vista como instrumento que possibilita o desenvolvimento da leitura
Avaliação:Tamanho do trabalho: 3.746 Palavras / 15 PáginasData: 6/11/2013 -
A Língua de Sinais permite o desenvolvimento linguístico da pessoa surda e favorece o acesso aos conhecimentos existentes na sociedade
Aspecto médico, cultural e social, e sobre Libras e a Cultura Surda. ABUD, K. M.; SILVA, A. C. M.; ALVES, R. C. Ensino de história. Coleção ideias em No Brasil, a língua de sinais foi reconhecida como meio legal de procedimento e comunicação da comunidade surda somente no ano de 2002, com a publicação da Lei nº10.436/2002. No artigo 1º desta lei, a Língua Brasileira de Sinais – Libra é definida como: a forma de
Avaliação:Tamanho do trabalho: 3.303 Palavras / 14 PáginasData: 19/4/2015 -
A LÍNGUA E LINGUAGEM: PRODUÇÃO DE SENTIDOS E INTERAÇÃO
LÍNGUA E LINGUAGEM: PRODUÇÃO DE SENTIDOS E INTERAÇÃO 1. INTRODUÇÃO Neste curso, partiremos da noção de língua/linguagem como interação, ou seja, como atividade orientada entre sujeitos que agem de acordo com suas finalidades. Na perspectiva da interação, os sentidos são construídos tendo como base: as condições de produção, as relações estabelecidas entre os interlocutores, a historicidade da língua/linguagem, a ideologia, entre outros aspectos. Sendo assim, o uso e a adequação da língua/linguagem exigidos pelas diferentes
Avaliação:Tamanho do trabalho: 1.873 Palavras / 8 PáginasData: 25/4/2021 -
A Língua e preconceito linguístico através de pesquisa na internet
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE DA INTEGRAÇÃO INTERNACIONAL DA LUSOFONIA AFRO-BRASILEIRA Pró-Reitoria de Graduação - Coordenação de Ensino de Graduação DEAAD – Diretoria de Educação Aberta e a Distância Disciplina: Leitura e Produção de Texto Docente: Cláudia Ramos Carioca ALUNO: ISRAEL RODRIGUES VIANA ATIVIDADE I 1. Definir linguagem, língua e preconceito linguístico através de pesquisa na internet e responder todas as atividades relacionadas à lição 34 do livro da disciplina (FIORIN; SAVIOLI, 2007). Linguagem: A linguagem
Avaliação:Tamanho do trabalho: 1.964 Palavras / 8 PáginasData: 26/2/2018 -
A Língua Escrita E A Oralidade No Contexto Do Texto Literário
SUMÁRIO INTRODUÇÃO 3 DESENVOLVIMENTO 4 CONSIDERAÇÕES FINAIS 9 REFERÊNCIAS 10 INTRODUÇÃO O objetivo deste trabalho é fazer uma reflexão sobre a língua escrita e a oralidade no contexto do texto literário. O ponto de partida para esta temática, é que nos anos finais do Ensino Fundamental, é possível que muitos alunos ainda apresentem dificuldades na leitura e na escrita, já que há alunos de distintas realidades e muitos desses estudantes apresentam traços da oralidade em
Avaliação:Tamanho do trabalho: 3.514 Palavras / 15 PáginasData: 28/4/2023 -
A Língua Espanhola
UNIVERSIDADE ESTADUAL DO PIAUÍ CENTRO DE CIÊNCIAS HUMANAS E LETRAS COORDENAÇÃO DO CURSO DE LETRAS-ESPANHOL MARIA FERREIRA DO NASCIMENTO 1 - Según Bagno (2000), ¿qué variables intervienen en el cambio lingüístico? Da ejemplos. El lingüista brasileño Marcos Bagno ha realizado importantes contribuciones al estudio del cambio lingüístico y ha identificado diversas variables que intervienen en este proceso. Algunas de las variables que Bagno menciona como influyentes en el cambio lingüístico incluyen: Variables Sociales: Estas se
Avaliação:Tamanho do trabalho: 965 Palavras / 4 PáginasData: 3/10/2023 -
A Língua Espanhola
UNIVERSIDADE ESTADUAL DO PIAUÍ – UESPI CENTRO DE CIÊNCIAS HUMANAS E LETRAS – CCHL LICENCIATURA PLENA EM LETRAS ESPANHOL À DISTÂNCIA PROVA DE LÍNGUA ESPANHOLA VI PROFESSOR: MÁRIO ENRIQUE MORICONI ALUNO: MARIA FERREIRA DO NASCIMENTO Prova 1 de semântica Nead – set 2023 1. El significado de una palabra siempre tiene cierta imprecisión debido a cuestiones del contexto en el que aparece. En nuestro estudio mencionamos el contexto lingüístico y el contexto extralingüístico, a seguir
Avaliação:Tamanho do trabalho: 1.597 Palavras / 7 PáginasData: 4/10/2023 -
A LÍNGUA ESTRANGEIRA ESPANHOL
LÍNGUA ESTRANGEIRA – ESPANHOL O ser humano é um indivíduo social que utiliza da comunicação para se relacionar com os demais. Comunicar-se portanto, indiferente do meio utilizado, garante uma interação com o mundo. A globalização e as tecnologias facilitam a aproximação com diferentes culturas, dessa forma aprender outro idioma abre um leque muito grande de possibilidades e proporciona um crescimento pessoal agregando conhecimentos múltiplos. A BNCC, 2017 em seu texto introdutório da área de linguagens
Avaliação:Tamanho do trabalho: 3.450 Palavras / 14 PáginasData: 12/4/2021 -
A Língua Estrangeira Moderna
C:\Users\Vinícius\Downloads\WhatsApp Image 2019-07-30 at 15.00.27 (1).jpeg Centro Educacional Castro Alves - C.E.C.A Nome: _____________________________________________________________________ Professor: Vinícius Rodrigues Atividade referente à: 05/08/2020 – aula 01 – 3° Bimestre Disciplina: Língua Estrangeira Moderna - Espanhol 9º ANO – ENSINO FUNDAMENTAL II CONTEÚDO: * Heterosemánticos; ROTEIRO DE ESTUDOS O espanhol apresenta semelhança com o português. Isso é muito bom, porém pode nos aplicar uma peça daquelas. Palavras iguais ou semelhantes com significados diferentes podem nos colocar em maus
Avaliação:Tamanho do trabalho: 272 Palavras / 2 PáginasData: 3/11/2020 -
A Lingua Falada e o Povo
A língua falada e o povo O bem mais precioso de um povo se acha na maneira de como ele se comunica. É na língua falada e escrita que relações se dão: de poder, discórdias, concessões e se transmite a cultura desse povo. Também todos encontram seu lugar na sociedade, ou são excluídos. É impossível que se ignore que a diversidade étnica caracteriza o nosso país, já que vivemos em um país cuja dimensão territorial
Avaliação:Tamanho do trabalho: 459 Palavras / 2 PáginasData: 17/6/2016 -
A Língua Falada no Ensino de Português
CASTILHO, Ataliba Texeira de. (2002). A língua falada no ensino de português. 4. ed. São Paulo: Contexto. pág. 9. Ataliba de Castilho, autor da obra “A língua falada no ensino de português, do ano de 2002, publicado pela editora Contexto, sua obra é considerada como um curso introdutório sobre Análise da Conversação e sua aplicação nos Ensinos Fundamental e Médio. Podemos dizer que é um curso pela grandeza de indicações de leituras que nele podemos
Avaliação:Tamanho do trabalho: 625 Palavras / 3 PáginasData: 14/3/2023 -
A Língua Inglesa
________________ DIVERSIDADE NAS FORMAS DE CUMPRIMENTOS NOS PAÍSES QUE UTILIZAM A LÍNGUA INGLESA. Atualmente no mundo todo temos 55 países que fazem uso da língua inglesa como idioma oficial. Estes países apresentam grande diversidade nas formas de pronuncia. O presente projeto tem como objetivo oferecer uma visão panorâmica do assunto, listando alguns dos principais países que fazem uso do inglês, porém, não é a proposta esgotar a pesquisa, pois tal objetivo seria quase impossível de
Avaliação:Tamanho do trabalho: 3.078 Palavras / 13 PáginasData: 4/5/2015 -
A Língua Inglesa
Descrição: A description... ATIVIDADE PRÁTICAS SUPERVISIONADAS CURSO: Letras DISCIPLINA: Língua Inglesa I NOME TUTOR A DISTANCIA: Prof.ª NOME TUTOR PRESENCIAL: José Renato Moura Collis Nome RA Aracele Cortezini Garcia Borges 424345 Vanessa Dias Monteiro Teixeira 433467 Izabel Dalmes Alarcom Maldonado 7896738923 Thais Soares Rodrigues 440306 Ribas do Rio Pardo - MS 24/09/2013 Introdução Etapa 1 De acordo com as pesquisas realizadas a cultura de cada lugar é bem diversificada, pois, o inglês é uma língua
Avaliação:Tamanho do trabalho: 1.344 Palavras / 6 PáginasData: 22/5/2015